Ngoài điện ảnh Trung Quốc là quê nhà của số đông phiên phiên bản "Tây du ký" danh tiếng thì Hollywood cũng phát hành phiên bạn dạng phim về thầy trò Đường Tăng cơ mà bị chê bai không ngớt.

Bạn đang xem: Tây du ký 1986 bản gốc

Bộ phim Tây du cam kết phiên bản năm 1986 được xem là tác phẩm kinh khủng của điện ảnh Trung Quốc. Các diễn viên đóng thầy trò Đường Tăng trong phiên bản Tây du ký kết 1986 như Lục tè Linh Đồng cũng thay đổi hình tượng hằn sâu trong trái tim trí người theo dõi xem truyền hình.

Thế mà lại qua hơn tía thập kỷ, Tây du ký kết vẫn trở thành xúc cảm của những nhà có tác dụng phim rứa giới, tiến hành thành những phiên bạn dạng khác nhau.

Dù cũng có khá nhiều phiên bạn dạng thành công nhưng có rất nhiều phim được xem là dị bản bởi hình tượng các nhân đồ vật trong phim, quan trọng đặc biệt 4 nhân vật dụng thầy trò Đường Tăng, Tôn Ngộ Không, Trư chén bát Giới, Sa Tăng... được cải trở thành nhiều làm khán giả bất thần xen lẫn sốc nặng.



Khán mang tròn mắt lúc xem Tây du ký kết phiên bạn dạng các diễn viên châu âu đảm nhận

Tây du ký bởi vì Hollywood triển khai bị coi là "dị bản"


Mới đây, Tây du cam kết phiên bạn dạng đậm hóa học Hollywood được các nhà làm phim phương Tây xây cất năm 2001 được "đào" lại với gây chú ý. Đặc biệt, sản xuất hình tư thầy trò Đường Tăng tất cả phần xa lạ khiến công chúng sốc.

Theo đó, Tây du ký kết 2001 được mang tên The Lost Empire nhiều năm 3 tập. Văn bản phim luân chuyển quanh Orton (Thomas Gibson đóng) - chàng trai người Mỹ sinh sống trong Trung Quốc. Anh vô tình chạm chán một cô gái bí hiểm và thuộc cô chiếu qua cánh cửa thời gian trở về thời cổ đại, cách 500 năm.

Ở quả đât cổ đại, cô bé này là hiện tại thân của người yêu Tát, còn Orton là người sát cánh cùng Tôn Ngộ Không, Trư bát Giới, Sa Tăng bảo đảm Đường Tăng đi mang kinh.




Sốc hơn, lúc Tôn Ngộ ko ở phiên phiên bản này còn biết thực hiện cả điện thoại cảm ứng thông minh di động

Phim thuộc thể một số loại kỳ ảo, phối kết hợp cổ trang cùng hiện đại. Đặc biệt, sự góp khía cạnh của dàn diễn viên phương Tây vào vai thầy trò Đường Tăng tạo nhiều tranh cãi xung đột nhất. Trong đó, tạo thành hình Tôn Ngộ Không bởi nam diễn viên Russell Wong đảm nhiệm hết sức lạ lùng.

Còn Trư chén Giới vốn được tưởng tượng là người dân có hình người, đầu heo, tầm vóc mũm mĩm. Dẫu vậy qua mang lại Tây du ký kết phiên bạn dạng Hollywood, Trư bát Giới bởi vì nam diễn viên Randall Duk Kim đóng lại ốm gò mang lại bất ngờ, lộ hết toàn cục khung xương sườn khiến người xem buộc phải há hốc.




Tạo hình Sa Tăng gồm mũi cao, đôi mắt màu nâu hết sức điển trai không giống xa đối với hình tượng thân thuộc Diêm Hoài Lễ đảm nhận

Với rất nhiều sự khác hoàn toàn rất lớn này, Tây du ký 2001 vị Hollywood thêm vào được khán giả xem như 1 "dị bản" từ thể nhiều loại phim, chế tạo ra hình nhân vật cho đến cốt truyện. Cùng xây dừng dựa trên các nhân vật danh tiếng nhưng kịch bạn dạng The Lost Empire lại bị chê sáo rỗng, vô lý.

Biên kịch còn cải cách và phát triển tình cảm ở tuyến đường nhân vật mới do Orton với Bạch Linh thủ vai khiến phản cảm. Điểm đáng khen ngợi nhất ở "dị bản" Tây du cam kết này đến từ dàn dựng toàn cảnh hoành tráng, chi tiêu kỹ xảo đẹp mắt mắt.

Nhưng tập phim sau khi phát sóng bị giới phê bình nhận xét tiêu cực, người theo dõi chê bai. Tờ USA Today còn dìm xét
The Lost Empire là bộ phim "ngớ ngẩn và cực nhọc hiểu". Có lẽ đó là lý do dù được đầu tư công phu nhưng bộ phim nhanh giường bị quên lãng và thi thoảng khi được kể tới.


*
Hé lộ cảnh trang điểm Trư bát Giới của Lê Diệu Tường

Một lần nữa được đóng vai Trư bát Giới gắn liền với sự nghiệp của mình, Lê Diệu Tường mới đây đã đăng tải đoạn clip hé lộ cảnh trang điểm nhân đồ vật thật công phu.

Cùng đóng ‘Trư bát Giới", vì sao Mã Đức Hoa lại được xem trọng?

Cùng đóng "Tây du ký" vì chưng Dương Khiết làm đạo diễn nhưng Mã Đức Hoa thì được yêu thích trong vai Trư bát Giới còn Thôi Cảnh Phú thì không. Vì sao?

Con trai Trư chén Giới phiên bản 1986 tài mạo ra sao?

Con trai của Trư chén bát Giới Mã Đức Hoa không chỉ tài năng mà còn có tấm lòng vô cùng hiếu thảo với bố mẹ.

"Tây du ký" bản Mỹ lên sóng thừa nhận nhiều chủ ý phản hồi tiêu cực của người theo dõi Trung Quốc. Phiên bạn dạng "Tôn Ngộ Không" của Ngô Ngạn Tổ cùng "Quan Âm" của Dương Tử Quỳnh bị chê.


*

Tôn Ngộ Không vì Ngô Ngạn Tổ vào Tây du cam kết bản Mỹ diễn tả bị chê.

Bên cạnh đó, quan Âm vì Dương Tử Quỳnh diễn che giấu thân phận dưới vỏ quấn dì của Ngụy Sâm. Chế tạo hình quan tiền Âm người yêu Tát của Dương Tử Quỳnh bị chê thiếu chỉn chu, đi dép tông, pháp lực yếu.

Ngoài ra, American Born Chinese thừa nhận nhiều reviews kém về kỹ xảo, bối cảnh. Bộ phim truyền hình chỉ cảm nhận điểm quality 5,5/10 trên trang reviews Douban và bị xem như là "rác phẩm".

Tây du ký của Nhật Bản: Đường Tăng là nữ, thân mật và gần gũi với Tôn Ngộ Không

Theo Sohu, Tây du ký 1986 do china sản xuất là phiên bản nổi tiếng nhất, biến chuyển tác phẩm kinh điển không chỉ của china mà còn được khán giả cả châu Á yêu thích.

Tuy nhiên, trước đó, Nhật phiên bản cũng từng cung ứng một phiên bạn dạng Tây du ký có rất nhiều thay đổi. Trong đó, Đường Tăng do chị em diễn viên thủ vai, hình trạng xinh đẹp, cuốn hút. Biên kịch còn chỉnh sửa kịch bản, tương tác tình cảm của Đường Tăng với Tôn Ngộ không như để cả hai có nụ hôn trán ngọt ngào.

*

Nhà chế tạo phim Nhật phiên bản đổi giới tính các nhân vật trong Tây du ký.

Nhà sản xuất còn thay đổi giới tính của những nhân đồ vật như quan lại Âm nhân tình Tát lại bởi vì một phái mạnh diễn viên thủ vai, Phật Tổ vị một phụ nữ diễn viên gạo cội đóng. Kim Giác Đại Vương cùng Ngân Giác Đại vương vốn là hai anh em trở thành vk chồng.

Tây du ký phiên bản Australia: Tôn Ngộ Không cưỡng hôn sư phụ

Theo Sohu, tác động từ những phiên bạn dạng cải biên thừa mức, australia cũng cấp dưỡng một bộ phim điện ảnh, lấy cảm xúc từ 4 thầy trò Đường Tăng đi thỉnh kinh. Tuy nhiên, từ trang phục, cải dạng đến tính bí quyết đều sở hữu đậm nét phương Tây.

*

Khán giả bất ngờ với nụ hôn nhưng Tôn Ngộ Không giành riêng cho Đường Tăng trong Tây du ký bạn dạng Australia.

Trong đó, Đường Tăng cùng Sa tăng lên do diễn viên bạn nữ đảm nhiệm. Tôn Ngộ Không lộ diện với hình ảnh cao lớn, mạnh bạo mẽ. Khi Đường Tăng tới giải cứu Tôn Ngộ không còn bị nhân đồ vật này trêu chọc cùng cưỡng hôn. Sau đó, Tôn Ngộ Không do cảm ơn sẽ bứt một sợi lông nách đưa cho Đường Tăng.

Tây du ký bạn dạng Hàn Quốc (2011): Thầy trò Đường Tăng xuyên ko về thế giới hiện đại

Bộ phim Tây du ký trở về (2011) từng thừa nhận số điểm rất thấp 2,3/10 trên trang Douban bởi vì những cải biên quá đà cùng quality phim dở tệ.

Theo đó, những nhà khảo cổ phát hiện tại và khai thác lăng mộ của 4 thầy trò Đường Tăng. Sau đó, nhà khoa học còn định nghiên cứu để mang DNA của Tôn Ngộ ko và các sư đệ. Thời điểm này, 4 đại ác ma là Bạch Cốt Tinh, Ngưu Ma Vương, Kim Giác Đại Vương, Kim Ngân Đại Vương, vốn là kẻ thù của thầy trò Đường Tăng cũng tìm đến Hàn Quốc sau khoản thời gian nghe được phiên bản tin.

*

Sao thanh hao trong phim Tây du cam kết trở về của hàn quốc còn biết nói chuyện.

Chúng tìm tới bảo tàng để mang trộm thi cốt của Đường Tăng. đồng thời đó, bốn thiếu niên cũng lẻn vào nơi này vì mong tìm hiểu kín đáo về quá trình đi lấy chân kinh. Sau đó, thầy trò Đường Tăng đề xuất nhập vào tư thiếu niên để chống lại 4 đại ác ma.

Theo Sohu, thầy trò Đường Tăng vốn là nhân trang bị trong văn hoá Trung Quốc, bởi vì đó, việc tìm và đào bới thấy lăng tuyển mộ và di hình tại hàn quốc là vấn đề không thể xảy ra. Thậm chí, bộ phim truyện còn tất cả những cụ thể hoang đường như Ngưu Ma vương vãi vì ước ao diệt thầy trò Đường Tăng mà chiếu lệ để sao chổi chạm độ với Trái Đất, thậm chí sao thanh hao này còn biết nói chuyện. Vì chưng đó, tập phim nhận phần đông đánh giá cực thấp của khán giả.

Tây du ký bản của Lâm Phong: Tôn Ngộ ko yêu em gái Dương Tiễn

Tháng 4, bộ phim Lăng vân chí do Lâm Phong đóng thiết yếu lên sóng sau 5 năm bị hoãn. Vào phim, phái mạnh diễn viên Hong Kong đóng vai Bàn Thạch, cũng là 1 chú khỉ sinh ra từ tảng đá. Trong quá trình xông pha giang hồ, Bàn Thạch rước lòng yêu Dương Thiền, em gái Nhị Lang Thần Dương Tiễn, hay có cách gọi khác là Tam Thánh Mẫu, sở hữu đèn Bảo Liên. Đây là phần cải biên khiến người xem khó khăn chịu.

*

Lâm Phong đóng vai chú khỉ Bàn Thạch trong một phiên phiên bản Tây du ký bắt đầu lên sóng.

Bên cạnh đó, tập phim xây dựng Bàn Thạch ngây ngô, có tương đối nhiều hành đụng vô duyên, biểu cảm dâm tà với nhân thiết bị nữ. Kỹ xảo của Lăng vân chí cũng trở thành chê sơ sài, do đó bộ phim truyện nhận review kém của công chúng.

Bên cạnh đó, Sohu còn liệt kê phiên bản Tây du ký của vn với bối cảnh đơn sơ như đơn vị tranh, cẩu yêu quái là diễn viên khoác đồ cosplay chú chó vật chơi...

*

Tây du ký phiên bản Việt bị chê vì cosplay xấu, toàn cảnh nghèo nàn.

Xem thêm: Lời Bài Hát: Điệu Ví Xứ Nghệ Là Em, Điệu Ví Dặm Là Em

Theo Sohu, Tây du cam kết có tác động lớn với văn hóa đại bọn chúng Trung Quốc. Trong nhiều năm qua, các nhà có tác dụng phim liên tục khai thác chu đáo nội dung mới mẻ và lạ mắt từ tiểu thuyết gốc. Mặc dù nhiên, chưa phải phiên bản nào cũng có quality tốt, dàn diễn viên thực lực tham gia. Đa phần, nhà thêm vào cải biên vượt đà, gây tranh cãi để thu hút người xem.