Nếu bạn là fan hâm mộ của các bộ phim truyền hình (hoặc các Show) của xứ hàn Quốc, hẳn bạn đã ít nhất một lần nghe 파이팅! (Fighting!) hoặc화아팅(Hwaiting), chúng có nghĩa là gì?

Cả nhì đều rất có thể hiểu nôm mãng cầu là “cố lên” trong tiếng Hàn cùng được áp dụng rất phổ biến.

Bạn đang xem: Cố lên tiếng hàn quốc

Vậy vấn đề là, bọn chúng giống xuất xắc khác nhau? thực hiện trong ngữ cảnh nào? Còn từ như thế nào khác rất có thể sử dụng xuất xắc không?

Trong bài viết dưới đây, tôi sẽ hướng dẫn chúng ta nói cầm cố lên tiếng nước hàn bằng vô số cách thức khác nhau, nhằm bạn thoải mái hét lên cùng gia đình, chúng ta bè, thậm chí với ngôi sao 5 cánh yêu ham mê của mình.

*
Cách nói vắt lên bằng tiếng Hàn


nội dung <Ẩn>

1. 화아팅(Hwaiting) cùng 파이팅 (Fighting) 3. Những cách khác để nói nạm lên (hoặc khích lệ) trong giờ Hàn

1. 화아팅(Hwaiting) và 파이팅 (Fighting)


1.1 화아팅(Hwaiting) nghĩa là gì?

화아팅(Hwaiting) có nghĩa là cố lên, fan Hàn thường xuyên nghĩ về nó như một lời cồn viên, hoặc khích lệ đừng vứt cuộc.

hay được sử dụng để cổ vũ trong những sự khiếu nại thể thao, show thực tế.


1.2 Fighting giờ đồng hồ Hàn là gì?

Fighting, viết bởi tiếng Hàn 파이팅, cũng có nghĩa là cố lên.

Fighting hoàn toàn giống Hwaiting, nhưng mà nó bao gồm thống hơn.

Vậy đề xuất dùng từ nào thì chủ yếu xác?


1.3 nên dùng 화아팅(Hwaiting) tuyệt 파이팅! (Fighting!) khi nói vắt lên?

Hwaiting là trường đoản cú vay mượn trường đoản cú “Fighting” của giờ đồng hồ Anh, ngụ ý kêu gọi chiến đấu.

Trong giờ Hàn không có âm , nên파이팅! (Fighting!) được đổi khác thành 화이팅.

Hiểu 1-1 giản, 화이팅là một dạng sai chủ yếu tả được chấp nhận.

Vì vậy, nếu còn muốn nói núm lên một bí quyết “chính thống”, bạn sẽ dùng 파이팅.

Thậm chí nếu như bạn gõ 화아팅, các phần mềm sửa lỗi bao gồm tả cũng sẽ gợi ý thay đổi lại thành 파이팅.

mặc dù nhiên, khi tiếp xúc thực tế, 화이팅 lại được dùng thông dụng hơn.


*

Hwaiting tức thị gì trong giờ đồng hồ Hàn?

1.4 thực hiện Hwaiting với Fighting trong tình huống thực tế

- Tại các sự khiếu nại thể thao

Khi đám đông Hàn Quốccổ vũ mang đến đội đơn vị tại những sự khiếu nại thể thao, họ hay nói:

대한민국, 화이팅!! daehanmin-guk, hwaiting!! (Hàn Quốc vậy lên!!).

Hoặc 코리아화이팅!! koria hwaiting!! Go, Korea!!

Hoặc 아자아자파이팅!! aja aja paiting!!

tất nhiên, luôn luôn phải có động tác biểu lộ sự thân thương rất “Hàn Quốc”.

- khi khích lệ tinh thần bạn bè

Để chúc ai đó may mắn trước kì thi, hoặc khi khuyến khích vượt qua khó khăn, bạn chỉ đơn giản nói:

항상화이팅! (Hangsang hwaiting!) tức là chúc may mắn.


*

Nói Fighting trong giờ đồng hồ Hàn tức là gì?

2. Nói nạm lên với đồng đội trong những kì thi/ phỏng vấn

Nếu ý muốn cổ vũ bằng hữu trong những kì thi/ phỏng vấn, bạn có thể dùng:

잘봐(jalbwa) tức là chúc may mắn.

nhiều từ này có sắc thái lịch sự hơn Hwaiting (vốn thông dụng trong các sự kiện thể thao).

Nếu người được chúc không hẳn bạn thân, hoặc là tín đồ lớn tuổi, hãy thêm 요(yo) vào cuối cụm từ.

các bạn sẽ đọc thành 잘봐요(jalbwayo).

Ví dụ:

+ 면접을잘봐요! (Myeonjeobeul jalbwayo!).

Chúc bạn như mong muốn trong buổi rộp vấn.

+ 오늘시험잘봐! (Oneul siheom jalbwa!).

Thi giỏi nhé.


*

Chúc may mắn bằng tiếng hàn

3. Những phương pháp khác nhằm nói cầm lên (hoặc khích lệ) trong giờ đồng hồ Hàn

nếu như muốn đa dạng chủng loại hóa khi khuyến khích ý thức người khác, bạn có rất nhiều cách không giống nhau để nói vắt lên bằng tiếng Hàn.


3.1 Để nói “Ổn mà/ ko có gì mà”

bao gồm hai giải pháp nói:

+ bí quyết nói gần gũi: 괜찮아.

+ biện pháp nói lịch sự: 괜찮아요.

ví như thấy ai đó đã xuống tinh thần, bạn có thể hỏi 괜찮아요 (Bạn có ổn không?).


3.2 Nói “Vui lên nào/ cười cợt lên nào” bởi tiếng Hàn

vẫn có hai lựa chọn:

+ gần gũi: 힘내.

+ kế hoạch sự: 힘내세요.

Ví dụ: bạn có nhu cầu nói “vui lên nào, tất cả tôi tại chỗ này rồi”.

Hãy nói 힘내! 내가있잖아.

Hoặc 힘내세요! 제가있잖아요.


3.3 Nói “Tôi đang ủng hộ bạn, cụ lên!”

bạn cũng có thể sử dụng:

+ Với bạn bè thân thiết: 응원할게.

+ lịch lãm hơn: 응원할게요.

Ví dụ:“Tôi sẽ luôn ủng hộ bạn, cố lên” nói giờ Hàn như thế nào?

bọn họ sẽ nói 항상응원할게화이팅.

Hoặc 항상응원할게요화이팅.


3.4 Để nói “Bạn sẽ có tác dụng được!” bởi tiếng Hàn

thịnh hành nhất, bạn sẽ nói: 할수있어.

định kỳ sự hơn nữa thì 할수있어요.

Hoặc 잘했어.

Hoặc 잘했어요.


3.5 Nói “Đừng vứt cuộc” trong giờ đồng hồ Hàn

Đơn giản nhất: 포기하지마.

lịch sự: 포기하지마세요.


*

Nói đừng quăng quật cuộc trong tiếng Hàn

3.6 Nói “Mọi vật dụng rồi đang ổn thôi”

theo cách phổ biến: 다잘될거야.

long trọng hơn: 다잘될거예요.


3.7 Nói “Tôi hi vọng mọi thứ diễn ra tốt đẹp”

chúng ta nên dùng 모든일이잘되길바랄게 .

trường hợp muốn lịch lãm thì: 모든일이잘되길바랄게요 .


4. Bạn cần nghe phương pháp đọc chuẩn của hầu hết câu trên?

hiện nay, trang web của mayphiendich.vn chưa cung ứng tính năng trả lời đọc trực tiếp.

shop chúng tôi sẽ cập nhật tính năng này trong thời hạn sớm nhất. Bạn cũng có thể tham khảo một sốphần mượt dịch tiếng Hànchuẩn nhất hiện nay hoặc là:

Như một chiến thuật tạm thời, bạn có thể nghe phương pháp đọc chuẩn bằng cách làm theo phía dẫn sau.

+ truy vấn trang Google Dịch bằng phương pháp nhấp vào liên kết

https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=ko&tl=vi

(Tôi đang mặc định sẵn thiên tài dịch từ giờ Hàn quý phái tiếng Việt).

+ Dán câu tiếng Hàn bạn muốn nói vào

Ví dụ: Tôi muốn biết phương pháp đọc câu 대한민국, 화이팅!! daehanmin-guk, hwaiting!!

Tôi đã dán 대한민국, 화이팅vào link trên.

+ bấm chuột biểu tượng loa ngay bên dưới từ tiếng Hàn

Google vẫn phát âm nhiều từ bằng tiếng Hàn rất chủ yếu xác.


*

Nghe phương pháp đọc câu nuốm lên bởi tiếng hàn chuẩn

-7 CÁCH NÓICÁM ƠN vào TIẾNG HÀN& CÁCH ĐÁP LẠI.

-7 CÁCH NÓIXIN LỖI TIẾNG HÀNPHÙ HỢP TÌNH HUỐNG.

-CÁCH KHENĐẸP TRAI TIẾNG HÀN.

- HỌC TIẾNG HÀN vào BAO LÂU CÓ THỂ GIAO TIẾP?

-4 BÍ QUYẾTLUYỆN NGHE TIẾNG HÀNVÀ NGUỒN LUYỆN NGHE HIỆU QUẢ.

- NHỮNG CÂU NÓI TIẾNG HÀN tuyệt VỀ CUỘC SỐNG


Máy Phiên Dịch cực tốt Thế Giới

Máy thông dịch Atalk Plus tốt nhất 2023


6,490,000đ6,990,000đ

Máy phiên dịch Atalk Go chủ yếu Hãng


5,490,000đ6,990,000đ
Hỗ trợ trực tuyến
Video
Thời gian làm cho việc
Thứ 2 - đồ vật 7: từ bỏ 8 tiếng Sáng - 5 giờ đồng hồ 30 Chiều nhà Nhật: Nghỉ


Kết nối với chúng tôi
Hotline hỗ trợ
*
Thông tin hỗ trợ
Danh mục thương mại dịch vụ mayphiendich.vn cung cấp
Bản tin

Đăng ký kết Thành Viên Để Nhận bản Tin mỗi Ngày


Máy Phiên Dịch ngôn từ CHÍNH HÃNG - 40 một số loại TỐT NHẤT
- Trụ sở: 399A ngôi trường Chinh, Phường 14, Quận Tân Bình, TP. HCM
MÁY PHIÊN DỊCH . VN

hãng sản xuất Máy thông ngôn Số 1 VN
×
*

Cart 0

Cố công bố Hàn Quốc là gì? Hwaiting là gì? ngoài fighting chũm lên thì còn phần đa câu nói chũm lên bởi tiếng Hàn nào không giống không? Mọi vướng mắc của bạn sẽ được trung tâm ngôn ngữ Ngoại Ngữ You Can câu trả lời trong nội dung bài viết sau đây. Cùng mày mò với trung trung khu dạy tiếng Hàn nhé.


Cố lên tiếng hàn quốc là gì?

*

Từ giờ Hàn có nghĩa là cố lên được mượn nhàn hạ Fighting trong giờ Anh. Vị Fighting trong giờ Hàn là 파이팅 , dẫu vậy tiếng Hàn không có , vì thế nó đã được đổi thành 화이팅 . Tương tự từ chửi bậy ssibal trong tiếng Hàn.

Vì vậy, cố kỉnh lên trong giờ đồng hồ Hàn là 화이팅 hoặc 파이팅 . Khi động viên hoặc cổ vũ ai đó, chúng ta cũng có thể sử dụng một trong những hai từ này.

Ngoài hai cách nói trên, demo nói giờ Hàn, chúng ta cũng có thể sử dụng một trong các cách sau:

아자 아자 <à-cha-à-cha>기운내(요) 힘내(요)

Không chỉ để cổ vũ, rượu cồn viên người khác mà lại tại các sự kiện thể thao, người nước hàn còn áp dụng cách bên trên với những động tác khích lệ nhiệt tình, rất nước hàn để cổ vũ cho đội bóng mà người ta quan tâm.

Ví dụ, tại những sự khiếu nại thể thao cấp châu lục và quốc tế, để cổ vũ đội chủ nhà, họ đã nói:

아자아자파이팅! 대한민국, 화이팅! 코리아화이팅!

Cả 3 câu này đều rất có thể hiểu là nuốm lên bằng tiếng Hàn Quốc. Kề bên đó, nhanh lên! nhanh lên! cũng là cách nói quen thuộc, dễ phát hiện ở các cổ khích lệ cuồng nhiệt, cháy hết mình trong một trận đấu.

Nhân đây, nước ngoài Ngữ You Can cũng nói với chúng ta rằng giờ đồng hồ Hàn nhanh lên được viết là 빨리 và gồm phiên âm đọc là .

Hwaiting là gì? buộc phải dùng Fighting tốt Hwaiting?

Như vẫn trình bày tại vị trí trên, Hwaiting là sự việc vay mượn từ giờ đồng hồ Anh Fighting tức là một lời kêu gọi chiến đấu. Nhưng mà vì, không có âm trong giờ đồng hồ Hàn, do vậy 파이팅! (Fighting!) thay đổi 화이팅.

Tuy nhiên, fighting của nước hàn không được sử dụng rộng rãi và thịnh hành như Hwaiting. Bạn có thể nhận thấy vấn đề đó khi xem phim hàn quốc hoặc gặp mặt với những người dân dân xứ sở kim chi. Không tính ra, bạn nên học thêm Kính ngữ trong giờ đồng hồ Hàn nhằm tự tin giao tiếp hơn. 

Những bí quyết động viên Fighting thế lên bởi tiếng Hàn

*

Cách nói Chaiyo rứa lên để đã đạt được mục đích

Dưới đây là những câu nói động viên nắm lên dành cho người mới ban đầu học tiếng Hàn với phương pháp nói ngữ pháp đối kháng giản:

애쓰다 vậy sức có được mục đích최선을 다하다 cố gắng hết sức힘을 기울이다 triệu tập mọi sức lực힘쓰다 vắt sức, nỗ lực, dồn trung tâm huyết분발하다 Dốc không còn tinh thần, công sức và làm siêng chỉ노력을 기울이다 tập trung mọi nỗ lực용기를 내다 mang can đảm, dũng khí làm cho điều gì열심히 하다 Làm siêng chỉ참다 rứa vượt khó khăn và vất vả.도전하다 Đối đầu với trở ngại để đã có được mục tiêu눈물을 억누르다 cố gắng không rơi nước mắt

Cảm ơn vì người khác đã ráng gắng

고생하셨어요 chúng ta đã vất vả rồi수고하셨어요 bạn đã vất vả rồi

Những lời nói không công nhận sự cố gắng của bạn khác

헛수고 Sự tốn công vô ích, sự uổng công소용이 없다 không tồn tại ý nghĩa보람이 없다 không tồn tại ích, không có ý nghĩa괜히 Một biện pháp vô ích

Nói nạm lên với bạn bè trong các kì chất vấn / kỳ thi

*

Nếu bạn muốn cổ vũ bạn bè của mình trong số kỳ thi / rộp vấn, chúng ta có thể sử dụng:

잘봐 (jalbwa) chúc như ý => câu nói này mang ý nghĩa sâu sắc lịch sự hơn Hwaiting (thường gặp gỡ ở các sự kiện thể thao).

Nếu người các bạn chúc chưa phải là bạn bè hoặc bạn lớn tuổi, hãy thêm 요 (yo) vào thời gian cuối cụm từ.

Bạn phạt âm nó là 잘봐요(jalbwayo).

Ví dụ:

면접을잘봐요! (myeonjeob-euljalbwayo!). Chúc chúng ta có một cuộc vấn đáp đầy may mắn!오늘시험잘봐! (oneulsiheomjalbwa!). Chúc bạn như ý trong kỳ thi hôm nay!

Những câu nói khuyến khích bằng giờ đồng hồ Hàn phổ cập khác

Tiếng Hàn cũng như tiếng Việt, để đụng viên bạn khác, kế bên câu nói lừng danh hãy cố gắng quen thuộc, bạn có thể sử dụng phần nhiều cách biểu đạt khác như: đã ổn thôi, tự tín lên, trẻ khỏe lên!,…

Những câu nói cổ vũ xuất xắc nhất sẽ được trung vai trung phong dạy giờ đồng hồ Hàn ngoại Ngữ You Can tổng vừa lòng và trình diễn dưới đây, sẽ giúp chúng ta tích lũy thêm những phương pháp nói để phong phú hơn lúc giao tiếp.

해봐! nấu thử xem!너를 믿어요. Tôi tin bạn.네 탓이 아냐. 자책하지마세요. Đó không phải lỗi của bạn. Đừng từ trách mình.너의 방식대로 해. Hãy làm theo cách của bạn.기운 내세요! niềm phần khởi lên nào!최선을 다해. Hãy cố rất là mình.희망을 버리지마. hoặc 희망을 포기하지 말아. Đừng từ quăng quật hy vọng.다시 한번 해봐. làm thử lại đợt nữa xem.괜찮아 질거야. 모든 게 잘 될거야. ko có gì đâu. Vẫn ổn cả thôi.포기하지마 hoặc 포기하지마세요 Đừng vứt cuộc.네 마음 이해 Tôi hiểu chổ chính giữa trạng của bạn.넌 할 수 있어요. chúng ta cũng có thể làm được mà.친구아 힘내세요! nuốm lên các bạn nhé!다잘될거야 hoặc 다잘될거예요 phần lớn thứ rồi đang ổn thôi.그게 힘든 거 알아. Tôi biết là nó rất khó khăn.걱정마 / 걱정 (염려) 하지 마세요 => Đừng lo lắng!틀림없이 넌 할 수 있어요. => chắc hẳn rằng là chúng ta có thể làm được.꼭 이겨 내라고 믿어.=> Tôi tin rằng các bạn nhất định đang vượt qua được.나를 믿어. => Tin tôi đi.너에겐 좀 벅찬일이야. => Điều đó thật cực nhọc khăn.내가 도와줄게. => Tôi để giúp đỡ bạn.무슨 일이 생기면 내가 도와줄게. Nếu tất cả chuyện gì xẩy ra thì tôi sẽ giúp đỡ bạn.모든일이잘되길바랄게 hoặc 모든일이잘되길바랄게요 Tôi hy vọng tất cả đa số thứ ra mắt tốt đẹp.넌 용기만 좀 내면 돼. Chỉ cần kiêu dũng lên một chút ít là sẽ là được mà.이게 끝이 아니야. Đó không phải là kết thúc.좀 진정하면 생각이 바뀔거야. Bình tĩnh một chút và các bạn sẽ thay đổi suy xét của mình.무슨 일이든지 내가 도울 수 있을 거라면… ví như có bất kể thứ gì tôi cũng hoàn toàn có thể làm đến bạn…네가 얼마나 힘든지 알아. Tôi biết là bạn đã vất vả bao nhiêu오늘도 화이팅! hôm nay cũng nắm lên nhé!넌 그녀보다 잘 해낼 수 있어요. chúng ta có thể làm tốt hơn cô ấy.다 잘 될 거야. hồ hết thứ sẽ giỏi đẹp cả thôi.그 일로 얼마나 힘드신지 알고 있습니다. công việc đó vất vả bao nhiêu, tôi đọc mà.조심해서 하면 할 수 있어. bạn cũng có thể làm điều ấy nếu các bạn cẩn thận.다음 번엔 넌 꼭 할 수 있을거야. Lần sau bạn cũng có thể làm xuất sắc được.할수있어(요). hoặc 잘했어(요) bạn sẽ làm được.선생님께서는 이 어려움을 잘 극복하실거라 믿어요. Tôi tin rằng bạn sẽ vượt qua trở ngại này thật tốt.응원할게(요). Tôi đang ủng hộ bạn.후회한들 뭔 소용이야? hụt hẫng thì chuyển đổi được loại gì?괜찮아 (요). Ổn nhưng mà / không vấn đề gì mà.

Xem thêm: Tru Tiên - Thanh Vân Chí : Tập 27

Mong rằng cùng với những share trên đây của trung tâm ngôn từ cdvhnghean.edu.vn bạn sẽ hiểu rõ cách nói Cố báo cáo Hàn Quốc là gì? Đừng quên gìn giữ và học thuộc phần đa mẫu câu đối chọi giản, gọn ghẽ này để đụng viên lòng tin của bao gồm mình, tương tự như người thân và anh em nhé.