Top đôi mươi bài hát giờ Anh về tình yêu hay nhất nhân loại bạn duy nhất định cần nghe qua
bài xích hát giờ đồng hồ anh về tình yêu tốt nhất quả đât
Tình yêu luôn luôn mang đến cho tất cả những người nghe các cung bậc cảm xúc, mọi suy tư cùng hoài niệm cùng cũng là đề tài muôn thuở trong thi ca. Các ca khúc về tình cảm được người viết nhờ cất hộ trọn tình cảm của mình trong đó, là lời thổn thức, trọng tâm sự. Hãy cùng Misskick hưởng thụ top 20 bài xích hát giờ Anh về tình yêu hay nhất cụ giới bạn nhất định buộc phải nghe qua nhé!
Nội dung bài viết
My Heart Will Go On – Céline Dion
Thể loại: PopNgày phát hành: Ngày 8 mon 12 năm 1997Thời lượng bài bác hát: 4:39 (bản album)Lời bài xích hát: My Heart Will Go O
Every night in my dreams
I see you I feel you
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come lớn show you go on
Near far wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you mở cửa the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on & on
Love can cảm ứng us one time
And last for a lifetime
And never let go till we’re gone
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we’ll always go on
Near far wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on và on
You’re here there’s nothing I fear
And I know that
My heart will go on
We’ll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc My Heart Will Go On là một bản pop ballad đề cập cho câu chuyện tình yêu vĩnh cửu không gì biến đổi của một cô nàng đối với tình nhân của mình. Cô khẳng định dù gặp mặt phải muôn vàn nặng nề khăn, trở hổ thẹn thì cảm xúc của cô dành riêng cho anh ấy vẫn sẽ tiếp tục và không khi nào thay đổi.
Bạn đang xem: Những bài hát tiếng anh hay về tình yêu đẹp
Céline Dion với chất giọng tình cảm, ngọt ngào đầy sâu lắng đã đem lại cho khán giả một bạn dạng tình ca bất hủ phần lớn thời đại. Bài bác hát gắn sát với bộ phim nổi giờ khắp trái đất một thời Titanic. Mỗi khi bài hát đựng lên, người nghe đều dễ dãi liên tưởng cho tình cảm đẹp đẽ nhưng cũng rất đau thương thân Jack cùng Kate.
Take Me khổng lồ Your Heart – Michael learns lớn Rock
Ngày phát hành: Ngày 26 tháng 10 năm 2003Thời lượng bài bác hát: 4:02Lời bài xích hát: Take Me to Your Heart
Hiding from The Rain and Snow
Trying lớn forget but I won’t let go
Looking at a crowded street
Listening khổng lồ my own heart beat
So many people
All around the world
Tell me where vày I find
Someone like you girl
Take me lớn your heart
Take me khổng lồ your soul
Give me your hand before I’m old
Show me what love is
Haven’t got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We’re only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me khổng lồ your heart
Take me to your soul
Give me your hand & hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me lớn your heart
Standing on a mountain high
Looking at the moon
Through a clear blue sky
I should go và see some friends
But they don’t really comprehend
Don’t need too much talking
Without saying anything
All I need is someone
Who makes me wanna sing
Take me lớn your heart
Take me lớn your soul
Give me your hand before I’m old
Show me what love is
Haven’t got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We’re only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me lớn your heart
Take me to lớn your soul
Give me your hand & hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me khổng lồ your heart
Take me take me
Take me lớn your heart
Take me lớn your soul
Give me your hand & hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me to your heart
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc cội Take Me to Your Heart được viết trên chiếc nhạc dân gian trung quốc kết hợp với hòa tấu. Bài hát là một phiên bản tình ca của đôi lứa yêu nhau: “Nhìn lại quá khứ như mây khói, xua tan ngay trước mắt bọn chúng ta. Ngay cả lời chia ly đã nói, cơ mà cũng không thấy em bao gồm chút ai oán…”.
Ban nhạc Đan Mạch Michael Learns lớn Rock vẫn cải biên và chuyển ngữ ca khúc này thanh lịch tiếng Anh. Michael learns to lớn Rock bởi chất giọng dìu dịu sâu lắng tuy vậy đầy cảm xúc đã mang đến cho người theo dõi một ca khúc Take Me to Your Heart thật hay vời. Giai điệu bài xích hát chậm trễ rãi kết hợp cùng nhiều nhạc cụ không giống nhau khiến tín đồ nghe cảm giác được sâu sắc tình cảm của quý ông trai. Các từ “Take me lớn your heart. Take me khổng lồ your soul” lặp đi lặp lại nhiều lần tạo ra sự điều quánh trưng, điểm khác biệt cho bài xích hát.
Say You Will – Tokyo Square
Album: M4UplusNgày phát hành: Ngày 25 mon 8 năm 2013Thời lượng bài hát: 3:53Lời bài bác hát: Say You Will
Say you will, say you will be mine
I just keep missing you tonight
I feel so unsure,I feel so alone
I just don’t dare to xuất hiện my eyes
Into deep,going in too deep
Just can’t get you out of my mind
Baby no matter just how hard I try
I don’t want to be alone tonight
Won’t you be my guilding light
Lead the way lớn be by your side
Won’t you be my star tonight
I need more than a neon light
Say you will…
Nguồn: lyricvn.com
Say You Will viết về vai trung phong sự của một nam giới trai cùng với nỗi bất an, lo lắng vì vẫn thầm thương trộm lưu giữ một cô bé nhưng không đủ kiêu dũng tỏ tình: “Nói đi em hỡi, nói đi em đang là của anh. Đêm nay anh chỉ đã nhớ về em. Anh cảm xúc thật bất an, anh cảm xúc thật lẻ loi…”
Chất giọng lắng đọng đầy tình cảm kết hợp cùng việc phối âm hòa trộn độc đáo thân giai điệu nước trung hoa và nhạc thay phương Tây, Tokyo Square cho khiến cho những người nghe cảm nhận được rõ ràng tâm trạng của một một nam nhi trai trẻ đang yêu nhưng lại không đủ dũng cảm để nói công bố lòng với thiếu nữ mình thương.
The Road Not Taken – Cao San
Ca sĩ: Cao SanNgày phát hành: Ngày 11 tháng 11 năm 2016Thời lượng bài xích hát: 3:09Lời bài xích hát: The Road Not Taken
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages & ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I & I-
I took the one less traveled by,
And that has made, has made all the difference.
Oh, I, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to lớn way,
I doubted if I should ever come back.
Yet knowing how way leads on to way
Shall I come back?
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages và ages hence:
Two roads diverged in a wood, và I, và I-
I took the one less traveled by,
And that has made, has made all the difference.
Nguồn: musixmatch.com
Ca khúc The Road Not Taken là lời chổ chính giữa sự bi lụy của thiếu nữ sau lúc tình yêu tung vỡ. Cô cố gắng vượt qua nỗi đau thầm kín của riêng biệt mình cùng tìm mang đến mình cuộc sống thường ngày mới giỏi đẹp hơn: “Ngày qua ngày cố gắng sống trọn vẹn cuộc đời này. Với sẽ mau chóng thôi một ngày làm sao đó. Em sẽ được giải thoát với lại yêu thương đời như ngày xưa…”.
Lời bài bác hát được mang từ bài bác thơ cùng tên, được sáng sủa tác vào khoảng thời gian 1915 ở trong phòng thơ fan Mỹ Robert Frost. Bằng giọng ca dịu nhàng, và lắng đọng mang một chút dư âm bi quan của ca sĩ Cao San phối hợp cùng tiếng lũ ghita lừ đừ rãi, tác phẩm khiến cho người nghe như có sự đồng cảm trong lòng hồn và cảm thấy được rõ ràng nỗi đau của cô ấy gái.
Lost Stars – Adam Levine
Album: Begin Again Original Motion Picture Soundtrack cùng V (Deluxe)Ngày phát hành: Ngày 30 mon 6 năm 2014Thời lượng bài hát: 4:27Lời bài hát: Lost Stars
Please, don’t see
Just a boy caught up in dreams & fantasies
Please, see me
Reaching out for someone I can’t see
Take my hand
Let’s see where we wake up tomorrow
Best laid plans
Sometimes are just a one night stand
I’ll be damned
Cupid’s demanding back his arrow
So let’s get drunk on our tears
And, God, tell us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season và the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying to lớn light up the dark?
Who are we?
Just a speck of dust within the galaxy
Woe is me
If we’re not careful turns into reality
Don’t you dare let our best memories bring you sorrow
Yesterday I saw a lion kiss a deer
Turn the page
Maybe we’ll find a brand new ending
Where we’re dancing in our tears
And, God, tell us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season
And the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying to light up the dark?
And I thought I saw you out there crying
And I thought I heard you gọi my name
And I thought I heard you out there crying
Just the same
Oh yeah, yeah yeah yeah yeah
God, give us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season và this lamb is on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying lớn light up the dark?
And I thought I saw you out there crying
And I thought I heard you hotline my name
And I thought I heard you out there crying
But are we all lost stars
Trying to lớn light up the dark?
But are we all lost stars
Trying to light up the dark?
Nguồn: musixmatch.com
Bài hát Lost Stars là trọng điểm sự bi ai của quý ông trai đang hoang phí tổn tuổi xuân của chính bản thân mình cho một tình thân ảo tưởng: “Xin đừng nhìn anh. Kiểu như một nam giới trai say sưa trong mơ mộng cùng ảo tưởng. Xin hãy hiểu đến anh. Tín đồ cứ mãi theo xua hình bóng em trong vô vọng…”.
Chỉ với giai điệu ghita dễ dàng và đơn giản và giọng ca điêu luyện, nhẹ nhàng nhưng lại đầy sự sâu lắng của Adam Levine, ca khúc đã mang về cho khán giả nhiều cung bậc cảm xúc. Điểm đặc trưng của bài bác hát nằm ở đoạn hát giọng gió của phái mạnh ca sĩ tại vị trí cuối bài bác hát, mặc nghe đến đây fan nghe hình như được nở rộ trong từng suy nghĩ, cảm xúc.
Safe & Sound – Taylor Swift
Ngày phát hành: Ngày 26 tháng 12 năm 2011Thời lượng bài hát: 4:01Lời bài bác hát: Safe and Sound
I remember tears streaming down your face when I said I’ll never let you go
When all those shadows almost killed your light
I remember you said don’t leave me here alone
But all that’s dead & gone & passed tonight
Just close your eyes, the sun is going down
You’ll be alright, no one can hurt you now
Come morning light, you and I’ll be safe & sound
Don’t you dare look out your window, darling everything’s on fire
The war outside our door keeps raging on
Hold onto this lullaby even when the musics gone, gone
Just close your eyes, the sun is going down
You’ll be alright, no one can hurt you now
Come morning light, you & I’ll be safe & sound
Just close your eyes, you’ll be alright
Come morning light, you và I’ll be safe & sound
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Safe & Sound là lời an ủi, thanh thanh vỗ về đầy cảm tình của một người không thích để chúng ta mình đi vào con đường mờ ám với phần câu từ hết sức ý nghĩa: “Tôi nhớ số đông giọt nước đôi mắt chảy dài bên trên khuôn mặt của khách hàng khi tôi nói rằng tôi đang không khi nào để các bạn đi. Khi toàn bộ những bóng tối đó gần như là giết chết ánh sáng của bạn…”.
MV bài bác hát bao gồm bối cảnh khá solo giản khi xen kẹt giữa hai quang cảnh chính. Cảnh quan đầu tiên chính là nữ ca sĩ luôn luôn luôn cô độc một mình trong hành trình dài của mình. Cảnh quan thứ hai cho biết thêm sự đối lập trọn vẹn khi hai bạn ngồi vào nhà ở bên cạnh chiếc lò sưởi đang cháy. Một cảnh với đến xúc cảm lạnh lẽo cô độc nhưng lại cảnh sót lại thì êm ấm hơn khôn xiết nhiều. Cùng với giọng ca dìu dịu của Taylor trong bài hát cùng sự giản dị và đơn giản của phần nhạc lẫn lời ca đã thực sự mang lại cho người theo dõi một bản nhạc cùng với thanh âm nhẹ nhàng gần gũi.
From Sarah With Love – Sarah Connor
Ngày phát hành: Ngày 5 mon 11 năm 2001Thời lượng bài bác hát: 5:08Thành tựu: Đề cử đến giải Đĩa đối kháng Hay nhất tổ quốc (Đức) – Rock/Pop trên giải ECHO năm 2002 (giải thưởng của cộng đồng Ghi âm Đức).Lời bài xích hát: From Sarah With Love
For so many years we were friends
And yes, I always knew what we could do
But so many tears in the rain
Felt the night, you said
That love had come to lớn you
I thought you were not my kind
I thought that I could never feel for you (feel for you)
The passion và love you were feeling
And so you left
For someone new (someone new)
And now that you’re far & away
I’m sending a letter today
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words lớn say
But I know that today
She’s gonna send her letter lớn you
From Sarah with love
She took your picture to lớn the stars above
And they told her it is true
She could dare to fall in love with you
So don’t make her blue when she writes khổng lồ you
From Sarah with love
So maybe the chance for romance
Is lượt thích a train lớn catch before it’s gone
And maybe it’s just an illusion
To hope behind the clouds you’ll find the sun
But I keep on hoping và praying
There will be a day when we meet again
And I’ll keep on waiting & dreaming
You’re strong enough khổng lồ understand
As long as you’re so far away (so far away)
I’m sending a letter each day (each day, each day, each day)
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words lớn say
But I know that today
She’s gonna send her letter lớn you
From Sarah with love
She took your picture to lớn the stars above
And they told her it is true
She could dare to fall in love with you
So don’t make her xanh when she writes to lớn you
From Sarah with love
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words khổng lồ say
But I know that today
She’s gonna send her letter khổng lồ you
From Sarah with love
She’s gotta know what you are thinking of
‘Cause every little now and then
And again & again
I know her heart cries out for you
From Sarah with love (come on)
She’d got the lover she is dreaming of
(From Sarah, from Sarah with love)
Never found the words lớn say, ah
But today, but today
From Sarah with love
She took your picture to the stars above
And they told her it is true
She could dare to fall in love with you
So don’t make her xanh when she writes lớn you
From Sarah with love
And they told her it is true
She could dare to fall in love with you
So don’t make me xanh when I writes to lớn you
From Sarah with love
Nguồn: lyricfind.com
Bài hát From Sarah With Love thể hiện sự thừa nhận thức về tình cảm trôi qua muộn màng của một cô gái khi đang để lỡ qua thời cơ vì phủ nhận khi tín đồ ấy tỏ tình với mình. Và bây chừ khi dấn ra, đàn bà viết mang lại chàng hằng ngày một lá thư: “Khi anh nói cùng với em rằng tình sẽ đến. Em vẫn nghĩ anh không hẳn là mẫu tín đồ thích phù hợp với em. Em vẫn nghĩ rằng em chưa bao giờ yêu anh như thế…”.
MV ca khúc miêu tả chân thực chuyện tình giữa hai nhân vật bằng một bí quyết khá trí tuệ sáng tạo khi xen kẹt những cảnh quan giữa bây giờ và thừa khứ- điều này càng hiểu rõ nét rộng nỗi hối hận của cô gái. Nhưng lại MV đã dứt bằng một cái kết mở với niềm vui nở rộ trên môi cô nàng khi cô trở về chỗ họ lần đầu chạm mặt nhau. Sarah Connor với hóa học giọng vơi nhàng, tình cả đã thổi hồn vào bài bác hát như thức dậy nổi niềm ăn năn day chấm dứt của cô gái khi nhằm tình yêu thương vuột khỏi tầm tay mình.
Beautiful In trắng – Shane Filan
Ngày phát hành: Ngày 11 mon 11 năm 2017Thời lượng bài bác hát: 3:55Thành tựu: Tính đến lúc này bài hát đã gồm hơn 83 triệu lượt xem bên trên YouTube
Lời bài hát: Beautiful In White
Not sure if you know this
But when we first met
I got so nervous I couldn’t speak
In that very moment
I found the one and
My life had found its missing piece
So as long as I live I love you
Will have and hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
What we have is timeless
My love is endless
And with this ring I
Say to lớn the world
You’re my every reason
You’re all that I believe in
With all my heart I mean every word
So as long as I live I love you
Will haven and hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
You look so beautiful in white, yeah yeah
Na na na na
So beautiful in white
Tonight
And if a daughter is what our future holds
I hope she has your eyes
Finds love lượt thích you và I did
Yeah, and if she falls in love, we’ll let her go
I’ll walk her down the aisle
She’ll look so beautiful in white, yeah yeah
So beautiful in white
So as long as I live I love you
Will have and hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
Na mãng cầu na na
So beautiful in white
Tonight
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Beautiful In White là một bạn dạng tình ca tuyệt đẹp nhất của đôi lứa yêu nhau, một công dụng viên mãn cho cả hai “Chỉ nên anh tồn tại anh đã yêu em. Sẽ giữ lại được em là của anh. Trông em thật rất đẹp trong bộ váy cưới. Và kể từ giây phút này cho đến cuối cuộc đời…”. Do vì lời bài bác hát mang ý nghĩa sâu sắc tốt đẹp mà bài bác hát được sử dụng rất nhiều trong lễ cưới ở các nước phương Tây.
Tuy MV của bài hát này được thêm vào với hai white color và đen nhưng lại nó vẫn khiến người nghe cảm giác xúc động và hạnh phúc khi lấy bối cảnh là một đám cưới của một đôi bạn trẻ trẻ yêu nhau say đắm. Với giai điệu và ngọt ngào và ca từ tinh tế đầy chất thơ, cộng hưởng vày chất giọng ấm áp của Shane Filan, Beautiful In White mang đến cho người theo dõi một ko gian trải nghiệm âm nhạc đầy lãng mạn.
Let It Go – Idina Menzel
Ngày phát hành: Ngày 25 tháng 11 năm 2013Thời lượng bài bác hát: 3:45Lời bài hát: Let It Go
The snow glows trắng on the mountain tonight
Not a footprint to lớn be seen
A kingdom of isolation
And it looks lượt thích I’m the queen
The wind is howling lượt thích this swirling storm inside
Couldn’t keep it in, heaven knows I’ve tried
Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl you always have khổng lồ be
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Well, now they know
Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away & slam the door
I don’t care what they’re going lớn say
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
It’s funny how some distance makes everything seem small
And the fears that once controlled me can’t get to lớn me at all
It’s time lớn see what I can do
To kiểm tra the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free
Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You’ll never see me cry
Here I stand & here I stay
Let the storm rage on
My nguồn flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I’m never going back, the past is in the past
Let it go, let it go
When I’ll rise lượt thích the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Let It Go là bài hát chủ đề trong bộ phim truyền hình hoạt hình Frozen được ví như phiên bản thánh ca tuyệt đối hoàn hảo của từ bỏ do. Giờ đồng hồ hát đã miêu tả được cõi lòng tan nát của nữ giới công chúa đã mất hết toàn bộ với câu hát xé lòng: “…Tuyết trắng bao phủ đầy đỉnh núi tối nay. Ko thấy một dấu chân người. Quốc gia của sự cô độc. Mà dường như tôi là đàn bà hoàng…”.
MV của bài xích hát này khá quan trọng đặc biệt khi thực hiện những hình ảnh và nhân vật trong phim Frozen. Nàng công chúa Elsa vô cùng niềm hạnh phúc khi được bước đến một khu vực mà mình có thể sống đúng với bản thân, hoàn toàn có thể sử dụng phép thuật của chính bản thân mình mà không cần phải sợ hãi. Giọng hát đau khổ của Idina Menzel cùng tiếng đàn dương chũm như làm tăng thêm cái lạnh của cảnh quan âm u. Ca khúc đã góp thêm phần vào thành công, thổi hồn vào từng mạch xúc cảm cho bộ phim.
Until You – Shayne Ward
Ngày phát hành: Ngày 16 mon 12 năm 2007Thời lượng bài hát: 4:09Lời bài hát: Until You
Baby life was good to me
But you just made it better
I love the way you stand by me
Throught any kind of weather
I don’t wanna run away
Just wanna make your day
When you feel the world is on your shoulders
Don’t wanna make it worse
Just wanna make us work
Baby tell me i will bởi vì whatever
(Chorus)
It feels like nobody ever knew me until you knew me
Feels lượt thích nobody ever loved me until you loved me
Feels lượt thích nobody ever touched me until you touched me
Baby nobody, nobody,until you
Baby it just took one hit of you now I’m addicted
You never know what’s missing
Till you get everything you need,yeah
I don’t wanna run away
Just wanna make your day
When you feel the world is on your shoulders
Don’t wanna make it worse
Just wanna make us work
Baby tell me,I’ll vày whatever
It feels lượt thích nobody ever knew me until you knew me
Feels lượt thích nobody ever loved me until you loved me
Feels like nobody ever touched me until you touched me
Baby,nobody,nobody until you
See it was enough khổng lồ know
If I ever let you go
I would be no one
Cos I never thought I’d feel
All the things you made me feel
Wasn’t looking for someone until you
(Chorus repeat twice)
Nobody, nobody, until you
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc Until you viết về tình thân lứa đôi, khi yêu một người bạn sẽ nguyện do người đó mà thay đổi phiên bản thân nhằm trở nên xuất sắc đẹp hơn, các bạn sẽ làm những điều cho tất cả những người yêu mà lại không cần tình nhân biết, chỉ cần người yêu thương vui vẻ: “Anh chỉ ý muốn đôi ta được hạnh phúc. Em yêu à hãy đến anh biết. Anh sẽ tạo nên em các thứ…”.
Bằng hóa học giọng và ngọt ngào êm đềm, sâu lắng của Shayne Ward, trái tim khán giả luôn thổn thức, bồi hồi, rộn ràng, trầm tư mỗi lần lắng nghe bài xích hát. Nhiều từ “Nobody esle” được lặp đi lặp lại nhiều lần trong bài hát như một lời khẳng định vị trí khôn cùng độc đáo, không có ai khác hoàn toàn có thể đem đến đến anh một cảm hứng đặc biệt như vậy quanh đó em. Quãng lên giọng giá đắt của nam ca sĩ như càng làm tăng thêm thêm cảm giác cho bài hát.
Aloha – Cool
Album: First WhisperNgày phát hành: Ngày 11 tháng 11 năm 2001Thời lượng bài xích hát: 4:37Ca khúc Aloha viết về tình yêu ngọt ngào của đôi lứa yêu nhau. Lúc yêu nhau họ luôn dành đều gì tốt đẹp nhất cho tất cả những người mình yêu. Chúng ta luôn ý muốn được ở bên nhau để xem nhau để được ôm nhau trong vòng tay ấm áp: “Vòng tay sẽ mãi êm ấm vì tình anh luôn luôn trao em.
Để từng đêm anh mong muốn nhớ phút giây bên em. Lòng âm thầm mơ về ngày mai. Ta mặt nhau người yêu nhé…”. Cool với giọng hát nhẹ nhàng, và lắng đọng sâu lắng gợi lại biết bao kỉ niệm của các chàng trai cô nàng lứa tuổi 8x, 9x về một tình yêu bình dị, xứng đáng nhớ.
A Litte Love – Fiona Fung
Ngày phát hành: Ngày 20 tháng 11 năm 2008Thời lượng bài xích hát: 3:04Lời bài hát: A Litte Love
Greatness as you
Smallest as me
You show me what is deep as sea
A little love, little kiss
A little hug, little gift
All of little something, these are memories
You make me cry, make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want khổng lồ say goodbye
You make me cry, make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give to me
Oh, I love you
Greatness as you
Smallest as me
You show me what is deep as sea
A little love, little kiss
A little hug, little gift
All of little something, these are memories
You make me cry, make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want lớn say goodbye
You make me cry, make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give khổng lồ me
Oh, I love you
Yes I do
I always do
Make me cry
Make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want to say goodbye
You make me cry
Make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give lớn me
Oh, I love you
To be with you
Oh, I love you
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc A Little Love cùng với ca từ ý nghĩa sâu sắc mà lại đơn giản, dễ hát, dễ dàng thuộc, là lời thổ lộ đáng yêu và dễ thương của một cô nàng với fan mình yêu thương “Bạn khiến tôi khóc, tạo cho tôi cười, khiến cho tôi cảm nhận được niềm vui của tình yêu, oh ý muốn ôm hôn chúng ta làm sao, cảm ơn chúng ta vì tình yêu chúng ta luôn dành cho tôi, tôi yêu thương bạn,…”.
Bằng chất giọng trong xanh nhẹ nhàng vô cùng lắng đọng và đáng yêu của nàng ca sĩ Fiona Fung đã mang lại người nghe những cung bậc cảm xúc. Bài hát này rất danh tiếng với giới trẻ trên toàn cầu.
My Love – Westlife
Ngày phát hành: Ngày 30 tháng 10 năm 2000Thời lượng bài xích hát: 4:13Lời bài bác hát: My Love
An empty street
An empty house
A hole inside my heart
I’m all alone,
The rooms are getting smaller
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had
The songs we thanh lịch together
Oh yeah
And oh my love
I’m holding on forever
Reaching for a love that seems so far
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are xanh to see you once again
My love
Overseas from coast to lớn coast
To find the place I love the most
Where the fields are green khổng lồ see you once again
My love
I try to read
I go khổng lồ work
I’m laughing with my friends
But I can’t stop khổng lồ keep myself
From thinking
Oh no
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had, the songs we lịch sự together
Oh yeah
And oh my love
I’m holding on forever
Reaching for the love that seem so far
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue to see you once again
My love
Overseas from coast to coast
To find the place I love the most
Where the fields are green lớn see you once again
To hold you in my arms
To promise you my love
To tell you from my heart
You’re all I’m thinking of
(Instrumental)
Reaching for the love that seems so far
Sooooo
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the slies are blue to see you once again
My love
Overseas from coast lớn coast
To find the place I love the most
Where the fields are green to lớn see you once again
My love
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc My Love nổi tiếng với lời bài hát nồng nàn, domain authority diết về tình yêu lứa đôi: “Ôm trọn em trong tầm tay của anh. Để cùng em thề nguyện. Để em biết rằng trong trái tim anh. Em là toàn bộ những gì anh nghĩ đến…”. Đã qua nhiều thập kỉ, bài hát My love đến thời điểm này vẫn thu hút người nghe bằng phương pháp riêng của nó.
Album giành được thành tích tốt nhất có thể khi bán được đến 8 triệu bạn dạng trên toàn cầu và trờ thành album bán chạy thứ 4 ở nước anh trong năm 2000. Với giọng hát và ngọt ngào đầy tình yêu của Westlife cùng tiếng đàn ghita vơi nhàng, ca khúc My Love đã trở thành một hiện tượng về tình yêu thời điểm bấy giờ. Bài xích hát đem lại cho Westlife vị trí tiệm quân thiết bị bảy tại Anh và là đĩa đơn hút khách thứ 35 sinh sống Anh năm 2000.
Treasure – Bruno Mars
Ngày phát hành: Ngày 10 tháng 5 năm 2013Thời lượng bài hát: 3:11Lời bài bác hát: Treasure
Give me your, give me your, give me your attention baby (attention baby)
I got lớn tell you a little something about yourself (self)
You’re wonderful, flawless, ooh you a sexy lady (sexy lady)
But you walk around here like you wanna be someone else (else)
I know that you don’t know it
But you’re fine, so fine (fine, so fine)
(Oh, oh) oh girl I’m gonna show you
When you’re mine, oh mine (mine, oh mine)
Treasure, that is what you are
Honey, you’re my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure you
Oh, oh, oh
Pretty girl, pretty girl, pretty girl
You should be smiling (you should be smiling)
A girl like you should never look so blue (blue)
You’re everything I see in my dreams
I wouldn’t say that lớn you if it wasn’t true (true)
I know that you don’t know it
But you’re fine, so fine (fine, so fine)
(Oh, oh) oh girl I’m gonna show you
When you’re mine, oh mine (mine, oh mine)
Treasure, that is what you are
Honey, you’re my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure
Oh, oh, oh
You are my treasure, you are my treasure
You are my treasure, yeah, you you you, you are
You are my treasure, you are my treasure
You are my treasure, yeah, you you you, you are
Treasure, that is what you are (you are my treasure)
Honey you’re my golden star (you are my treasure)
You know you can make my wish come true (you are my treasure)
If you let me treasure you (you are my treasure)
If you let me treasure you (you are my treasure)
Oh, oh, oh
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Treasure tất cả nội dung đề cập mang lại một bạn chàng trai đang làm rất nhiều cách nhằm mục tiêu thu hút sự chăm chú của một tín đồ con gái, và anh xem cô như 1 kho báu: “Anh biết rằng em ko biết điều đó đâu, nhưng lại em thật hay vời. Cưng à, anh sẽ mang lại em thấy điều đó khi em là của anh. Châu báu. đó là em đó…”.
MV của bài xích hát được chế tạo với phân cảnh khá solo giản khi xoay quanh việc nam ca sĩ ca hát bên ban nhạc của mình trong cỗ vest màu đỏ nổi bật. MV vẫn mang một color rất riêng lúc sử dụng tông màu retro, mang xúc cảm của trong thời điểm 1980. Bởi giọng ca điêu luyện, nhộn nhịp nhưng ngọt ngào và cảm tình Bruno Mars đã đoạt được được những con tim yêu nhạc cực nhọc tính.
Pretty Boy – M2M
Sáng tác: Bottolf Lodemel, Nora SkaugNgày phát hành: Ngày 7 mon 3 năm 2000Thời lượng bài hát: 4:22Lời bài xích hát: Pretty Boy
I lie awake at night
See things in black và white
I’ve only got you inside my mind
You know you have made me blind
I lie awake và pray
That you will look my way
I have all this longing in my heart
I knew it right from the start
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside
Make me stay right beside you
I used to write your name
And put it in a frame
And sometimes I think I hear you call
Right from my bedroom wall
You stay a little while
And touch me with your smile (touch me with your smile)
And what can I say lớn make you mine
To reach out for you in time
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too (tell me you love me too)
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside (let me inside)
Make me stay right beside you
Oh pretty boy (pretty boy, pretty boy)
Say you love me too
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too (tell me you love me too)
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside
Make me stay right beside you
Nguồn: musixmatch.com
Pretty Boy là ca khúc viết về tâm sự của một cô bé lần đầu chạm mặt một đấng mày râu trai với yêu anh mạnh mẽ ngay ánh nhìn đầu tiên: “Ôi đại trượng phu trai tuyệt đối của em, em yêu thương anh. Như thể là trước đây em chưa từng yêu ai. Nam giới trai tuyệt đối của em, hãy bảo rằng anh cũng yêu em…”.
MV của bài xích hát được lấy phát minh như là một trong những buổi quay chụp thường thì của các nghệ sĩ. MV tuy đơn giản dễ dàng nhưng giúp bạn nghe tập trung trọn vẹn vào giọng hát của 2 cô gái. M2M đã mang về cho người theo dõi một ca khúc tuyệt vời nhất bằng một giọng ca tình cảm, ngọt ngào, nhẹ nhàng như một cơn gió thoảng bên tai.
All Of Me – John Legend
Ngày phát hành: Ngày 12 tháng 8 năm 2013Thời lượng bài hát: 5:07Thành tựu: cảm nhận một đề cử giải Grammy cho Trình diễn 1-1 ca pop xuất sắc độc nhất tại lễ trao giải thường niên lần máy 57.Lời bài bác hát: All Of Me
(Verse)
What would I vì chưng without your smart mouth
Drawing me in, và you kicking me out
Got my head spinning, no kidding, I cant pin you down
What’s going on in that beautiful mind
I’m on your magical mystery ride
And I’m so dizzy, don’t know what hit me, but I’ll be alright
(Bridge)
My head’s underwater
But I’m breathing fine
You’re crazy and I’m out of my mind
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves và all your edges
All your perfect imperfections
Give your all to lớn me
I’ll give my all to you
You’re my end và my beginning
Even when I thua kém I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you, oh
(Verse)
How many times bởi I have to lớn tell you
Even when you’re crying you’re beautiful too
The world is beating you down, I’m around through every mood
You’re my downfall, you’re my muse
My worst distraction, my rhythm và blues
I can’t stop singing, it’s ringing, in my head for you
(Bridge)
My head’s underwater
But I’m breathing fine
You’re crazy & I’m out of my mind
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
All your perfect imperfections
Give your all to lớn me
I’ll give my all khổng lồ you
You’re my end and my beginning
Even when I lose I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you, all of you!
Cards on the table, we’re both showing hearts
Risking it all, though it’s hard
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves và all your edges
All your perfect imperfections
Give your all khổng lồ me
I’ll give my all to lớn you
You’re my end & my beginning
Even when I thua thảm I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you
I give you all of me
And you give me all, all of you, oh
Nguồn: lyricvn.com
Nội dung ca khúc All Of Me nhắc đến cảm xúc của một đàn ông trai với người một nửa yêu thương của mình. Qua đó, anh xác định rằng cô ấy là tất cả của mình, bài bác hát như 1 sự tri ân cho vị hôn phu của John Legend giờ đây và là vợ của anh hiện tại. đoạn phim ca nhạc này rất đặc biệt với John khi anh đã tiến hành các cảnh xoay cùng với người vợ của mình.
MV chỉ gồm 2 màu trắng và đen và xoay quanh cuộc sống thường ngày của nhị người. Xung quanh ra, các hình ảnh cuối thuộc trong MV này còn được kéo ra từ chính ăn hỏi thật của John cùng vợ. Bằng giọng ca điêu luyện, chứa đựng cả tình yêu của John Legend gửi gấm trong bài bác hát đem lại cho người theo dõi một phiên bản tình ca hay vời. Bài bác hát cũng thành công về mặt thương mại, đứng đầu các bảng xếp hạng làm việc Úc, Canada, Ireland, Hà Lan với Thụy Sĩ.
As Long As You Love Me – Backstreet Boys
Ngày phát hành: Ngày 11 tháng 8 năm 1997Thời lượng bài bác hát: 3:37Lời bài xích hát: As Long As You Love Me
All the loneliness has always been a friend of mine
I’m leaving my life in your hand
People say I’m crazy & that I am blind
Risking it all in a place
How you got me blind is still a mystery
I can’t get you out of my head
Don’t care what is written in your history
As long as you’re here with me
* I don’t care who you are, where you’re from
What you did, as long as you love me
Who you are, where you’re from,
Don’t care what you did as long as you love me
Every little thing that you have said và done
Feels lượt thích matter if you’re on the run
It seems like we’re meant to lớn be
I don’t care who you are, where you’re from
What you did, as long as you love me
Who you are, where you’re from,
Don’t care what you did as long as you love me
As long as a love me. As long as a love me
I try khổng lồ hide it so that no one knows
But I guess it shows when you look into my eyes
What you did và where you’re coming from (I don’t care)
As long as you love me
(Repeat *)
Nguồn: lyricvn.com
As Long As You Love Me là một phiên bản pop ballad viết về tình cảm tầm thường thủy của một con trai trai dành cho những người yêu của mình, mang lại dù cuộc sống có cố kỉnh đổi, cô ấy có ra sao thì cánh mày râu trai cũng một dạ nhan sắc son yêu nàng: “Tôi cần thiết đưa bạn thoát ra khỏi đầu của tôi. Đừng quan tâm đến những gì được viết trong lịch sử dân tộc của bạn. Miễn sao bạn tại chỗ này với tôi…”.
MV bài xích hát như đã kể lại quá trình tiếp tế của một clip âm nhạc, từ những việc chọn nhân vật cho đến các phân cảnh sẽ tiến hành ghi hình ra sao. Nhóm Backstreet Boys đã bộc lộ rất thành công xuất sắc ca khúc As Long As You Love Me tạo cho tất cả những người nghe một cảm hứng thư thái nhẹ nhàng khi lắng nghe bài hát. Ca khúc từng dẫn đầu bảng xếp hạng ở New Zealand cùng vào đứng top 10 ngơi nghỉ những nước nhà mà nó xuất hiện.
Only Love – Trademark
Ca sĩ: TrademarkSáng tác: Dave Pickell, RonlrvingAlbum: Only LoveNgày phát hành: Ngày 21 mon 12 năm 2009Thời lượng bài xích hát: 4:04Lời bài hát: Only Love
2 a.m. Và the rain is falling
Here we are at the crossroads once again
You’re telling me you’re so confused
You can’t 3d your mind
Is this meant to be
You’re asking me
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you và me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
And pray you’ll have a change of heart
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
In your arms as the dawn is breaking
Face to face and a thousand miles apart
I’ve tried my best khổng lồ make you see
There’s hope beyond the pain
If we give enough, if we learn to lớn trust
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you and me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
And pray you’ll have a change of heart
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
I know if I could find the words
To touch you deep inside
You’d give our dream just one more chance
Don’t let this be our good-bye
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you và me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
That’s something only love can do
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc Only Love là một bản tình ca viết về tình yêu đôi lứa, mặc dù tình yêu chỉ còn một tia sáng mỏng manh manh của niềm hy vọng. Ta chỉ cần có niềm tin, chỉ việc lắng lại một lần tiếp nữa để tình yêu diệu kỳ từ sâu thẳm trái tim lên tiếng. Rồi một ngày như thế nào đó, mặt trời của hạnh phúc sẽ lại mỉm cười như ánh ban mai rạng ngời toả sáng “Một ngày nào đó mặt trời vẫn tỏa sáng. ước nguyện bạn sẽ thay đổi trái tim…”.
MV bài bác hát khá đơn giản và dễ dàng nhưng vẫn cực kỳ thú vị khi sẽ xen hình hình ảnh cuộc tán tỉnh và hẹn hò của một cặp đôi bạn trẻ cùng phần trình diễn của group nhạc Trademark. Không tồn tại gì tuyệt vời nhất hơn khi nghe ca khúc Only Love qua thanh âm ngọt ngào chất chứa tình yêu được team gửi gắm trong bài xích hát. Đây là ca khúc mà qua giọng ca của Trademark đã khiến cho nó trở yêu cầu bất diệt.
Hello – Adele
Ngày phát hành: Ngày 25 mon 10 năm 2015Thời lượng bài hát: 4:55Lời bài hát: Hello
Hello, it’s me
I was wondering if after all these years you’d like to meet
To go over everything
They say that time’s supposed khổng lồ heal ya
But I ain’t done much healing
Hello, can you hear me?
I’m in California dreaming about who we used to lớn be
When we were younger and free
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
There’s such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Hello, how are you?
It’s so typical of me lớn talk about myself, I’m sorry
I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
It’s no secret that the both of us are running out of time
So hello from the other side (Other side)
I must’ve called a thousand times (Thousand times)
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem lớn be home
Hello from the outside (Outside)
At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh, anymore
Anymore
Hello from the other side (Other side)
I must’ve called a thousand times (Thousand times)
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem lớn be home
Hello from the outside (Outside)
At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Nguồn: musixmatch.com
Ca khúc Hello do bao gồm ca sĩ Adele đồng sáng tác không những nói về một mối quan hệ tình cảm với người yêu cũ, bài bác hát còn nói về mối tình dục giữa cô với bất cứ ai mà lại cô yêu thương quý. Quan lại hệ của mình chưa hề dứt với nhau, bọn họ chỉ dễ dàng là tiếp tục sống.
MV bài hát có bối cảnh chủ yếu gói gọn gàng trong một ngôi nhà. Ở địa điểm đây chứng kiến những kỉ niệm đẹp nhất khi cặp đôi còn yêu thương nhau. Tuy nhiên, từ khi tình nhân rời đi dù cô nàng đã nỗ lực níu giữ, khu vực đây trong khi chỉ còn lại nỗi buồn. Bằng chất giọng cao, thanh âm ngọt ngào, sâu lắng như rót mật vào tai Adele đã đem về cho khán giả nhiều cảm xúc.
Thinking Out Loud – Ed Sheeran
Ngày phát hành: Ngày 24 mon 9 năm 2014Thời lượng bài bác hát: 4:41Lời bài bác hát: Thinking Out Loud
When your legs don’t work lượt thích they used lớn before
And I can’t sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love
Will your eyes still smile from your cheeks
And darling I will be loving you ’til we’re 70
And baby my heart could still fall as hard at 23
And I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe just the cảm biến of a hand
Oh me I fall in love with you every single day
And I just wanna tell you I am
So honey now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
Maybe we found love right where we are
When my hair’s all but gone and my memory fades
And the crowds don’t remember my name
When my hands don’t play the strings the same way, mm
I know you will still love me the same
‘Cause honey your soul can never grow old, it’s evergreen
Baby your smile’s forever in my mind and memory
I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe it’s all part of a plan
I’ll just keep on making the same mistakes
Hoping that you’ll understand
But baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
That maybe we found love right where we are, oh
So baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Oh darling, place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
That maybe we found love right where we are
Oh baby, we found love right where we are (maybe)
And we found love right where we are
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Thinking Out Loud có nội dung mang đậm màu trữ tình viết về tình cảm bất diệt, lấy cảm giác từ mọi sự khiếu nại liên quan ra mắt thời điểm đó. Đặc biệt, lời bài xích hát bắt nguồn cảm hứng từ nữ giới của Ed Sheeran khi mối quan tiền hệ của mình đang khôn cùng hạnh phúc.
MV này đã có quay liên tục chỉ với cùng một chiếc thứ quay phim 16 mm. Ed Sheeran đã chi tiêu rất nhiều tâm huyết vào đoạn clip này lúc anh thiết yếu mình thực hiện trọn vẹn màn nhảy này với bạn nhảy Brittany Cherry. Để có thể xong xuôi các cồn tác một cách hoàn thành nhất, anh đã giành 5 giờ hàng ngày trong xuyên suốt 3 tuần để luyện tập bài khiêu vũ. Bằng chất giọng trầm, thanh thanh Ed Sheeran đã đem đến cho khán giả một bạn dạng ballad trữ tình về tình yêu thật lãng mạn.
Xem thêm: "Ngất Ngây" Với 99 Hình Ảnh Hôn Nhau Dễ Thương Nhất Hành Tinh
Qua nội dung bài viết trên, Misskick hy vọng có thể cung cấp đến bạn những bài hát giờ đồng hồ anh về tình yêu hay nhất vắt giới. Chúc chúng ta có những giây phút giải trí hoàn hảo nhé!
Học giờ đồng hồ Anh qua những bài hát là một phương pháp học vừa giúp cho bạn thư giãn lại vừa tích điểm thêm từ bắt đầu cho bạn dạng thân.
Trong nội dung bài viết hôm nay, cdvhnghean.edu.vn sẽ share tới chúng ta những bài hát giờ Anh về Tình yêu tuyệt nhất vắt giới.
Khoá học UNI
Tiếng Anh Doanh Nghiệp
Tiếng Anh cho tất cả những người Đi Làm
Tiếng Anh Giao Tiếp
Bài viết mới
4 cách nhận ra sự khác hoàn toàn giữa should cùng ought to
Cách đưa danh từ quý phái tính trường đoản cú – 10 cách đổi căn bản các bạn sẽ cần
Khám phá sự khác biệt giữa who với whom – 2 điểm bạn phải lưu ý
Giới thiệu bánh mì bởi tiếng Anh – Nói Speaking giòn rã như bánh mỳ trong 5 phút
Talk about badminton – bài bác mẫu IELTS Speaking part 1, 2
Top 10 trung trung khu luyện thi IELTS giỏi ở TPHCM bạn nên biết
Về UNI Academy
Chương trình học
Liên hệ
Khóa học
Blog
Close