Cùng bé đọc sách truyện bằng tiếng anh khi thong thả hay trước khi đi ngủ đã trở thành thói quen thuộc của hết sức nhiều phụ vương mẹ. Vậy hãy thuộc trung trọng điểm ngoại ngữ YOLA tò mò những cuốn sách truyện giờ anh cho bé mà cha mẹ không đề nghị bỏ qua.

Bạn đang xem: Chuyện tiếng anh cho trẻ em

Đọc sách truyện giờ Anh cho nhỏ nhắn mang lại tác dụng gì?

Dạy bé nhỏ học nước ngoài ngữ thông qua những câu truyện giờ Anh con trẻ em là 1 trong những trong những phương thức giảng dạy tích cực đang được khuyến khích hiện tại nay. Đây là một cách thức dạy học vừa đơn giản, không nhiều tốn hèn lại giúp bé xíu học tập xuất sắc mà không thấy áp lực.

Thông qua phần lớn truyện giờ đồng hồ Anh đến bé, phụ huynh hoàn toàn rất có thể đồng hành cùng con trong vượt trình đoạt được ngoại ngữ. Điều này làm cho tăng côn trùng dây links giữa bố mẹ và bé bỏng tạo nên cảm giác gần gũi, thuận tiện trao đổi, thể hiện được chủ ý của bạn dạng thân trong quy trình học tập.

Học tiếng Anh qua những mẩu truyện sẽ kích thích năng lực đọc hiểu, ghi lưu giữ chữ, đọc cấp tốc và phát âm thầm bằng mắt đến bé.

*
học qua sách truyện giờ Anh là một phương pháp học hiệu quả

Không số đông thế, truyện giờ đồng hồ Anh đến thiếu nhi còn góp phần làm tăng vốn trường đoản cú vựng, cải thiện cách sử dụng từ và kết cấu ngữ pháp. Từ bỏ đó, nhỏ bé có thể nhại lại một cách chủ động trong câu hỏi dùng từ bỏ câu theo như đúng ngữ cảnh văn phong như người bạn dạng xứ. Đồng thời, còn hạn chế được việc nhỏ xíu viết sai thiết yếu tả, câu từ tránh rạc, thiếu liên kết.

Bên cạnh bài toán học thêm được nhiều kiến thức, bé nhỏ còn hiểu hiểu thêm về kĩ năng sống và những bài học đạo đức được đúc kết sau thời điểm đọc kết thúc một câu truyện giờ Anh mang đến trẻ em. Nhờ vậy, đời sống tinh thần và tình yêu của bé nhỏ ngày càng phong phú, sinh động hơn.

8 mẩu truyện ngắn giờ Anh cho trẻ em

Honest (Thành thật)

Truyện giờ đồng hồ Anh

Tóm tắt cốt truyện

“One afternoon, I went khổng lồ a siêu thị to buy some ink. There was only one young shop assistant in it. He was reading a book.

“I want to buy a bottle of ink,” I said. There was no answer. He was still going on reading his book. Then I asked again.

He stood up và gave me a bottle of ink. When I was out of the shop, I found the change he gave me was too much. So I went back khổng lồ the shop. The man pulled a long face when he saw me again.

“Now, what vày you want to lớn buy?” he said angrily.

“Nothing,” I said, “you gave me too much change just now. I want to lớn give you back the money.”

“Ah, ah, thank you,” the man said with a red face.”

Một buổi chiều nọ, tôi mang lại một cửa hàng để cài đặt mực viết. Cách biểu hiện của fan nhân viên giao hàng trẻ ko vui. Dẫu vậy sau đó, trong khi thấy tôi chủ động trả lại số tiền anh ta đã thối quá thì anh ta đỏ mặt.

A Nice Young Man (Một anh chàng tốt bụng)

Truyện tiếng Anh

Tóm tắt cốt truyện

An old lady opens her window and Looks out of it. The sun shines brightly. There is a young man in the garden in front of her house. The old lady looks at him và says, “He is cutting grass for me!”

She goes out into the garden and says lớn the young man, “Why are you cutting grass for me, young man?”

The young man says, “Today’s my holiday. You are old and live alone. I want to bởi something for you.”

“It’s so kind of you, my boy,” says the old lady. “Come into my house & have a cup of tea.”

“OK ” answers the young man, “but I must finish the work first.” When the old lady goes out into the garden an hour later, the young man is not there. The garden looks clean and tidy.

“What a nice young man!” says the old lady.

Trong khu vườn, một anh thanh niên xuất sắc bụng sẽ giúp một bà giảm cỏ. Sau thời điểm làm xong, tới mức một bóc trà anh ấy cũng không uống mà âm thầm ra về. Quả là một trong chàng trai xuất sắc bụng!

A Balloon on the Tall (Một quả bóng bay buộc vào mẫu đuôi)

Truyện giờ đồng hồ Anh

Tóm tắt cốt truyện

Today is New Year’s Day. In the morning, Kerry, a little mouse & her mother are going to lớn grandmother’s. She is very happy because she is wearing nice clothes.

“Good morning, Kerry,” a little rabbit sees them, “You look pretty today.”

“Thank you.”

“But, look at your beautiful tail.” says the rabbit, ‘’It is touching the ground.”

“Oh, my god.” says Kerry & she carries her long tail with hands.

Then there comes a dog with a big balloon. “You can’t tail, Kerry?” asks the dog.

“Because it touches the ground. It will be dirty.” “Oh, don’t worry. I can help you.” Then the dog ties a big balloon on Kerry’s tail.

“That’s OK.” says the dog, “Your tail won’t cảm ứng the ground again.”

Vào buổi sớm năm mới, cô chuột nhỏ dại Kerry mặc áo xống mới cùng bà bầu sang đơn vị bà ngoại. Cái đuôi quá dài, cô chuột nhỏ dại đành giữ đuôi trong tay. May nhờ tất cả chú chó giúp, cô buộc một quả bóng cất cánh vào đuôi, vì vậy đuôi đang không chạm chán đất nữa.

Who’s Broken a Window (Ai đã làm bể kính cửa sổ)

Truyện tiếng Anh

Tóm tắt cốt truyện

Billy & Bobby were small boys. They were brothers, and they often fought with each other. Last Saturday the mother said to lớn them, ‘I’m going to cook our lunch now. Go out và play in the garden… và be good.”

“Yes, Mummy,” the two boys answered and they went out. They played for half an hour, and then Billy ran into the kitchen. “Mummy,” he said, “Bobby’s broken a window in Mrs Allen’s house.” Mrs Allen was one of their neighbors.

“He’s a bad boy,” his mother said, “How did he break it?”

“I threw a stone at him,” Billy answered, “and he quickly moved down.!

Billy với Bobby đang nghịch trong vườn, không may làm bể kính cửa sổ. Billy mách nhau mẹ: “Mẹ ơi, Bobby có tác dụng bể kính cửa sổ!” chị em hỏi “Nó đã làm sao mà kính bể?” Billy nói: “Con đã ném đá vào Bobby mà Bobby né đi.” 

Is It Time for Supper? (Đã mang đến giờ bữa ăn phải không?)

Truyện tiếng Anh

Tóm tắt cốt truyện

Last week I went out to lớn have lunch with my friend, George. George is very fat. He likes good food và eats a lot of it. We sat at a big table in the restaurant. After a big meal we had some cakes and drank a few cups of coffee. “We must go now, George.” I said. “We have been here for more than three hours. It’s four thirty.”

“What vì you mean?” asked George in surprise, ” We can’t leave now. It’s nearly time for supper.”

Tuần trước tôi vẫn cùng các bạn của tôi George, đến nhà hàng quán ăn ăn trưa, sức ăn uống của anh ấy thật xứng đáng nể. Trong 2 tiếng đồng hồ anh ấy đã nạp năng lượng hết không ít thứ. Lúc tôi ngỏ ý ra về, George nói: “Bây giờ bọn họ chưa thể về được, đang tới giờ bữa tối rồi.”

Boys or Girls (Con trai và con gái)

Truyện tiếng Anh

Tóm tắt cốt truyện

A lot of boys and girls in western countries are wearing the same kind of clothes, and many of them have long hair, so it is often difficult lớn tell whether they are boys or girls.

One day an old man went for a walk in a park. When he was tired, he sat on a chair near the river. A child was standing on the other side of the river. “Oh!” The old man said to the person next to him on the chair, “Do you see that child with long hair? Is it a boy or a girl?”

“A girl,” said the person, “she is my daughter.”

“Oh, I am sorry. I didn’t know that you were her mother.”

“I am not her mother,” said the person, “I am her father.”

Bây giờ đàn ông và phụ nữ đều mặc cùng một kiểu quần áo, với để tóc dài. Vày vậy, chẳng trách người già hay nhầm lẫn nam nữ của họ.

Late for Work (Đi có tác dụng muộn)

Truyện giờ đồng hồ Anh

Tóm tắt cốt truyện

I got home at six in the evening, “Are you tired, Ted?” my wife asked. 

“No,” I answered, “but I’m hungry.” “Dinner will be ready in haự an hour.” she said. 

“Did you catch your train this morning?” she asked again. 

“No, I didn’t. I ran all the way khổng lồ the station và got there at four minutes past nine.” “Which train did you catch?” she asked. 

“The nine fifteen.” “What time did you get khổng lồ the office?” “At ten o’clock.” “At ten o’clock?” my wife shouted

“Wasn’t the quái dị angry?” “No, he wasn’t at the office.” I said

“He got there at ten thirty. He didn’t catch the train, either.”

Ted ko đón kịp chuyến xe pháo lửa sáng nay, cho nên vì thế anh ta đi làm việc muộn. May thay, ông chủ của anh ta cũng không đón kịp chuyến xe cộ lửa, ngoại giả đến muộn rộng anh ta nhiều.

Doing as Mum Told (Làm theo lời mẹ)

Truyện giờ đồng hồ Anh

Tóm tắt cốt truyện

Tom was seven years old, and he was going khổng lồ school soon. He was a good boy, but he didn’t lượt thích to get up early. He slept until nine or ten o’clock in the morning.

His mother didn’t want Tom khổng lồ be late for school. So she bought him an alarm clock. She said khổng lồ Tom, “You must get up when you hear the clock ring.” After that, Tom got up when he heard the clock ring at six thirty every morning.

One day, the clock didn’t work. Tom didn’t get up at six thirty. It was time for her lớn wake him up. Tom said lớn his mother, “I woke up very early.” “Then why didn’t you get up?” Mother was angry. “You told me that I must get up when I heard the clock ring. So I’m stilỉ waiting for the bell

Mẹ Tom thiết lập cho cậu một cái đồng hồ báo thức với bảo cậu yêu cầu thức dậy bao giờ nghe tiếng đồng hồ đeo tay reng, với cậu nghe theo. Nhưng bao gồm một hôm đã đi vào giờ bữa sớm rồi nhưng Tom còn chưa thức dậy. Chị em hỏi cậu nguyên nhân không thức mới lớn cậu nói: “Tại vì chưng chuông đồng hồ không reng!”

8 sách truyện giờ Anh mang đến bé

Bên cạnh các mẫu truyện ngắn giờ đồng hồ Anh trên, bố mẹ có thể tìm hiểu thêm một một trong những sách truyện giờ Anh cho nhỏ nhắn như:

Sleeping beauty

Mở đầu danh sách truyện giờ đồng hồ Anh cho nhỏ bé là câu chuyện dễ dàng và đơn giản và vô cùng không còn xa lạ với các bé bỏng được kể bằng giọng đọc Anh Mỹ vẫn giúp nâng cao được các kĩ năng nghe của bé. Dường như những tự mới cũng khá được hiển thị vào nội dung để giúp các nhỏ bé học kết quả hơn.

Behavior

Câu truyện bằng tiếng Anh đơn giản và dí dỏm nhưng lại sở hữu ẩn chứa rất nhiều từ mới đặc biệt mà khăng khăng các nhỏ xíu phải thế vững. Phụ huynh nên cùng bé đọc nhằm giúp nhỏ nhắn hiểu được nội dung mẩu chuyện và áp dụng chúng nó vào cuộc sống mặt hàng ngày.

The best time for apple

Câu truyện nói tới một bạn học viên tên Tom, do rỉ tai trong giờ học đã biết thành cô giáo nhắc nhở, khi được hỏi một câu bất thần liên quan tiền đến bài bác giảng, bạn Tom ngờ ngạc và bao gồm câu trả lời khiến cho cả lớp đề xuất phì cười.

Handwriting

Câu chuyện nói tới đoạn đối thoại dí dỏm thân ông vẻ ngoài sư cùng một bạn bạn. Khi bị chất vấn về một vấn đề quan trọng nhưng ông lại tốt nhất quyết phủ nhận trả lời và thực sự đằng sau khiến mọi bạn vô cùng kinh ngạc.

It’ s coconut

Mike mắc chứng căn bệnh đau đầu vị vậy ông ta vẫn đến gặp gỡ bác sĩ. Khi được đặt câu hỏi về thực đối kháng ăn uống hàng ngày của Mike chưng sĩ không phát hiện thấy bất kể điều gì bất thường. Sau khoản thời gian ra về, Mike nhận thấy lời khuyên của chưng sĩ với ông đã ra quyết định nói ra một thực sự rất sẽ buồn.

Pencil and eraser

Một câu chuyện vô cùng đáng yêu và dễ thương về hai người bạn tuy nhiên song không thể tách rời chính là chiếc bút chì và viên tẩy. Mẩu chuyện sẽ giúp bé bỏng hiểu được rằng tình cảm cha mẹ dành cho nhỏ nhắn cũng như cục tẩy giành riêng cho bút chì, luôn luôn tha sản phẩm công nghệ cho đa số lỗi lầm của bé bỏng ở vào bất kì thực trạng nào.

*
rất nhiều truyện giờ đồng hồ Anh cho bé bỏng thú vị

The little red hen

Trong một nông trại nọ có nhiều động vật bình thường sống cùng nhau như lợn, kê mái, mèo, vịt. Khi con gà mái yêu cầu các con đồ vật khác giúp sức trồng lúa mì và cùng mọi người trong nhà thu hoạch gạo để gia công món bánh nướng, nhưng tất cả đều nhấp lên xuống đầu. Sau bao ngày kiên trì, cho lúc đạt được mẻ bánh thơm ngon đầu tiên, tất cả các loài vật đều mong muốn đến để được hưởng thụ và con kê mái sẽ nói một câu khiến tất cả các con vật khác hầu hết nể phục.

Cú mèo với châu chấu

Là cuốn truyện tuy vậy ngữ Anh – Việt vô cùng có lợi và tiện nghi cho bé. Nói về một con cú mèo già đầy mưu mô với châu chấu non khỏe mạnh mạnh, nhưng vị tính chủ quan của mình mà châu chấu đã bắt buộc trả giá bán cho phần đông hành động khờ khạo của mình.

Pinocchio

Cậu nhỏ xíu gỗ Pinocchio là câu truyện cổ tích giờ đồng hồ Anh danh tiếng và quen thuộc. Pinocchio được một bác thợ đẽo ra xuất phát từ 1 khúc gỗ. Tuy vậy kỳ lạ thay, khúc gỗ đó lại biết nói chuyện, hành động và cân nhắc như nhỏ người, cũng từ đó mẩu chuyện phiêu lưu đầy thú vui của cậu bé bỏng bắt đầu.

Với những ngôn ngữ trong sáng, giàu tính biểu cảm, hình hình ảnh minh họa trong sách bắt mắt và gồm chọn lọc, được cắt ra từ chủ yếu nội dung vào phim hoạt hình của Disney, nhỏ xíu sẽ thỏa sức được linh giác cùng hầu hết tình huyết kịch tính, hấp dẫn mà nhân vật đó là cậu nhỏ xíu người mộc Pinocchio.

Để tất cả được công dụng tốt nhất, cha mẹ hãy cùng con đọc truyện giờ Anh trẻ em mỗi ngày, tốt nhất có thể là vào ban đêm trước đi ngủ. 

Tại YOLA Dolphin bé bỏng không chỉ học qua sách truyện giờ Anh

Bé học tập qua sách truyện tiếng Anh cho trẻ nhỏ là một trong vô số những phương pháp giảng dạy dỗ tiên tiến đang được YOLA áp dụng tại chương trình tiếng Anh cho trẻ em YOLA Dolphin. Giáo trình phong phú, đa dạng và phong phú được các giảng viên trên YOLA kiến thiết độc quyền dựa trên nền tảng gốc rễ giáo trình tiên tiến và phát triển được sử dụng phổ cập tại Mỹ và những nước phát triển, bên cạnh đó thiết kế phù hợp với đa số lỗi thường gặp gỡ của học sinh Việt nam giới về ngữ pháp, phát âm và bốn duy tiếng Anh.

*
nhỏ nhắn học giờ Anh tác dụng với YOLA Dolphin

Giáo trình Happy Phonics: Giúp nhỏ xíu làm thân quen với phần đa quy tắc ngữ âm trong ngữ cảnh thú vị qua những bài đồng dao, bài xích hát và phần lớn câu truyện. Sử dụng tương đối nhiều sự tái diễn để bé có thể ngầm ghi nhớ những quy tắc ngữ âm và những mẫu câu. Kết hợp các hoạt động thú vị giúp bé xíu củng thế kiến thức.

Giáo trình Talking Pets: Kết hợp phương thức sư phạm mới nhất trong việc học ngôn ngữ và kiến thiết trò chơi, làm cho việc học ngôn ngữ mầm non vui nhộn và hiệu quả. áp dụng hình ảnh hoạt hình 3 chiều sống đụng và đem đến cho bé xíu các tình huống thực tế, thú vị, nơi bé có thể nghe cùng nói giờ đồng hồ Anh Mỹ.

Giáo trình năng lượng điện từ Qooco: Với kết cấu chủ đề phân bố khoa học tất cả nhiều bài bác học bé dại theo chủ đề. Văn bản học có thiết kế bài bản, sắp xếp với độ khó tăng dần. Những bài học nghe cùng nói được tích hợp với những kiến thức và kỹ năng khoa học giúp nhỏ nhắn tiếp thu một cách tự nhiên và thoải mái và hứng thú. Đặc biệt, tuấn kiệt thu âm và đánh giá giọng nói auto giúp cha mẹ và giáo viên nắm rõ hơn giải pháp phát âm giờ đồng hồ Anh của học viên để nâng cao hiệu trái hơn.

Trên đây là danh sách đầy đủ truyện giờ đồng hồ Anh cho nhỏ nhắn hay và ngã ích, nhỏ nhắn sẽ không cảm xúc nhàm chán mà lại mang đến kết quả cao. ở kề bên đó, bố mẹ có thể cho bé xíu theo học tại YOLA Dolphin để nhỏ bé có thời cơ tiếp xúc với môi trường tiếng Anh chuẩn chỉnh quốc tế ngay lập tức từ bây giờ.

Mẹ vẫn tìm truyện tranh tiếng Anh mang lại trẻ học tập tại nhà? Dưới đó là tuyển tập những đầu truyện tranh kinh điển mà bé xíu nào cũng phải đọc qua khi ban đầu học giờ đồng hồ Anh. Với ngôn từ ngắn, solo giản, dễ dàng thuộc mẹ rất có thể học cùng với con bất kể lúc như thế nào trong ngày. Nội dung bài viết cũng hướng dẫn phương pháp để ba mẹ đọc truyện giờ Anh tác dụng cho con. 


Truyện tranh giờ Anh đến trẻ mới bắt đầu học 

*
Truyện tranh đơn giản dễ dàng cho bé xíu mới học tập tiếng Anh

Phần 1. Hunting for Bugs

Bản giờ đồng hồ AnhBản giờ đồng hồ Việt
Bat woke up. He flew out of his cave.

“I want bugs!” Bat said

“I will find bugs. And I will eat them!”

Bat flew up in the sky

Bat flew over houses. He flew over trees.

He found some big bugs. He found some little bugs.

He ate and ate & ate. He flew & flew và flew.

Bat was happy. “It’s time to go home and sleep!”

But now it was very dark. “Where is home?” Bat said

A big wind came up. A lot of rain came down.

Bat was far from home.

Dơi tỉnh giấc dậy. Chú ta bay thoát khỏi hang của mình.

“Mình mong muốn sâu bọ!” Dơi nói.

“Mình sẽ tìm sâu. Với mình sẽ nạp năng lượng chúng!”

Dơi bay lên trời. 

Dơi cất cánh qua mọi ngôi nhà, cất cánh qua rất nhiều ngọn cây.

Nó tìm kiếm được vài nhỏ sâu mập cùng vài nhỏ bọ nhỏ.

Nó nạp năng lượng và ăn và ăn. Nó cất cánh và bay và bay.

Dơi hạnh phúc. “Đến cơ hội về nhà và đi ngủ rồi!”

Nhưng hiện thời trời tối quá. “Nhà chỗ nào nhỉ?” Dơi nói.

Một cơn gió to nổi lên. Mưa to trút xuống.

Thế là Bat sẽ xa nhà.

Tải chuyện tranh tiếng Anh cho trẻ mới bước đầu học tại đây:

Link PDF: 001.LV1.Bat và Friends 1 – Hunting for Bugs.pdf

Link MP3: 001.LV1.Bat & Friends 1 – Hunting for Bugs.mp3 

Phần 2. Lost in the Rain

*
Bé học được nhiều từ vựng qua truyện tranh tiếng Anh
Bản giờ đồng hồ AnhBản giờ Việt
“I am wet,” said Bat. “And I am lost.

“I must find a dry place. I must find a safe place.”

So Bat flew & flew. He looked all around.

The wind was strong. The rain was wet.

Bat did not see a dry place. He did not see a safe place.

Then Bat saw something. It was big & red.

It was a barn!

Bat flew to the roof. He went over the side.

He hung by his toe. He looked for a way khổng lồ get in.

Then Bat saw a hole. It was little.

But so was Bat.

Dơi nói: “Mình bị ướt. Với mình bị lạc rồi”

“Mình cần tìm một chỗ khô ráo. Mình đề nghị tìm một chỗ an toàn”

Thế là dơi bay mãi. Hắn ta quan sát quanh.

Gió thổi mạnh. Mưa ướt đẫm.

Dơi không kiếm được nơi khô ráo, cũng không tìm được khu vực an toàn.

Rồi, dơi chú ý thấy một chiếc gì đó. Nó to, cùng màu đỏ.

Đó là một trong nhà kho!

Dơi bay lên nóc nhà. Chú ta đi qua một bên.

Hắn dính bằng chân của mình. Hắn tìm phương pháp để vào trong.

Sau đó dơi nhìn thấy một chiếc lỗ. Một cái lỗ nhỏ.

Nhưng dơi cũng thế.

Full links tải file đọc với file nghe truyện tranh tiếng anh mang đến trẻ tại đây:

Link PDF: 002.LV1.Bat và Friends 2 – Lost in the Rain.pdf

Link MP3: 002.LV1.Bat và Friends 2 – Lost in the Rain.mp3 

Phần 3. The Red Barn

Bản tiếng AnhBản giờ đồng hồ Việt
Bat went into the hole.

The barn was dry. But was it safe?

Bat did not know. He looked around.

The barn was big. And Bat was little.

So maybe it was safe.

Bat hung by his feet. He went khổng lồ sleep.

The next day Bat woke up. It was still raining.

Bat looked down. He saw a brown cow.

He saw a yellow cat. He heard a pig.

But there were no bats.

Did Cow và Cat và Pig like bats? Could they be his friends?

“I will wait và see,” Bat said.

Dơi đâm vào lỗ.

Nhà kho thô ráo. Nhưng lại nó có bình an không?

Dơi không biết. Hắn nhìn xung quanh.

Nhà kho lớn quá. Mà dơi lại nhỏ bé.

Có lẽ nó an toàn.

Dơi bám chặt bằng chân của mình. Hắn ta đi ngủ.

Hôm sau, dơi tỉnh giấc dậy. Trời vẫn mưa.

Dơi nhìn xuống. Hắn thấy một nhỏ bò nâu.

Hắn nhận thấy một con mèo vàng. Hắn nghe thấy một nhỏ lợn.

Nhưng không tồn tại con dơi nào khác.

Bò, Mèo với Lợn tất cả thích dơi không? Liệu chúng có thể là các bạn của hắn không?

“Mình sẽ ngóng xem nỗ lực nào” Dơi nói.

Link PDF:003.LV1.Bat and Friends 3 – The Red Barn.pdf

Link MP3: 003.LV1.Bat and Friends 3 – The Red Barn.mp3 

Phần 4: Little Drops & Big Drops

*
Bé vừa học giỏi tiếng Anh vừa bao gồm thói quen tốt khi phát âm truyện tranh
Bản tiếng AnhBản giờ Việt
The sky was not blue. It was grey.

Cat woke up. “Look at that!” she said.

Little drops came down. Big drops came down.

“Go away, rain,” said Cat. “I want to lớn play.”

“Go away, rain,” said Cow. “I want to lớn see the sun.”

“Go away, rain,” said Pig. “I want to lớn eat.”

“I don’t like rain,” said Cat. “I don’t like rain,” said Cow.

“We don’t like rain,” said Pig.

But the rain came down. The rain did not stop.

The three friends stayed in the barn. They did not go out.

Pig said, “When will the rain go away?” 

Cow said, “What can we do?”

Trời không xanh. Nó màu xám.

Mèo thức dậy, nói: “Nhìn kìa!”

Từng giọt bé dại giọt khủng rơi xuống.

“Đi đi, mưa”, mèo nói, “Mình hy vọng đi chơi”

“Đi đi, mưa”, bò nói, “Mình ý muốn nhìn thấy phương diện trời”

“Đi đi, mưa”, lợn nói, “Mình mong ăn”

Mèo nói, “Mình không thích mưa”; bò nói “Mình cũng không yêu thích mưa”

“Chúng ta phần đông không say mê mưa”, Lợn nói.

Nhưng mưa như trút nước. Mưa vẫn không thể ngớt.

Ba người bạn ở vào chuồng. Chúng không đi ra ngoài.

Lợn nói “Khi làm sao mưa tạnh nhỉ?”. 

“Chúng ta có thể làm gì không?” trườn hỏi.

Link PDF:004.LV1.Bat và Friends 4 – Little Drops & Big Drops.pdf 

Link MP3: 004.LV1.Bat & Friends 4 – Little Drops & Big Drops.mp3 

Phần 5: What Is It?

Bản giờ AnhBản giờ đồng hồ Việt
“I know!” said Cat.

“We can play in the barn.”

“Play what?” said Pig. “We can play What Is It?” said Cat.

“I see something yellow,” said Cat. “What is it?”

Pig và Cow looked around.

“It is hay?” said Pig. “No, it is not hay,” said Cat.

“Is it the light?” said Cow. “No, it is not the light,” said Cat.

“Is it the boot?” said Pig. “Yes! It is the yellow boot!” said Cat.

“Now, Pig,” said Cat. “You say what you see!”

“I see something blue,” said Pig. “It is something new.”

Cow and Cat looked around. But they did not see anything.

“If you guess,” said Pig, “I will take you for a ride!”

“Mình biết!” Mèo nói

“Chúng ta hoàn toàn có thể chơi trong chuồng luôn”

“Chơi chiếc gì?” Lợn hỏi. “Chúng ta có thể chơi Đó là gì?” Mèo đáp.

“Mình thấy được cái nào đấy màu vàng” Mèo nói. “Đó là gì?”

Lợn và trườn nhìn quanh.

“Có buộc phải cỏ khô không?” Lợn hỏi. “Không, chưa phải cỏ thô đâu”. Mèo trả lời.

“Có phải ánh nắng không?” trườn hỏi. Mèo vẫn vấn đáp “Không phải ánh nắng nhé”.

“Vậy nó liệu có phải là chiếc ủng không?” Lợn hỏi tiếp. Mèo đáp “Chuẩn rồi! Nó là chiếc ủng tiến thưởng đấy”

“Vậy giờ, Lợn” Mèo nói, “Bạn nói thiết bị mà bạn nhìn thấy đi!”

“Mình thấy gì đó màu xanh lá cây da trời. Nó là đồ dùng mới”.

Bò cùng Mèo chú ý quanh. Nhưng bọn chúng không thấy được gì cả.

“Nếu các bạn đoán”, Lợn nói, “Mình sẽ xem là gian lận nhé”

Link PDF: 005.LV1.Bat và Friends 5 – What Is It.pdf

Link MP3: 005.LV1.Bat & Friends 5 – What Is It.mp3 

Phần 6: There It Is!

Bản giờ đồng hồ AnhBản tiếng Việt
Cat looked all over. Cow looked all over.

They did not see anything blue. They did not see anything new.

Then mèo saw something. “There it is!” she said.

“It is blue and it is new! It is a wagon!”

“I am too big khổng lồ ride,” said Cow. “But I can pull!”

Cow pulled và pulled. Then Pig pulled và pulled.

The three friends went round and round.

“Look!” said Cat. “Over there! I see something xanh again!”

“I see something yellow,” said Pig. “I see something red & green,” said Cow.

The three friends went out of the barn. They looked up.

The sky was blue. & there was a rainbow!

Mèo và bò nhìn hết gần như nơi.

Chúng ko thấy gì màu xanh lá cây cả. Bọn chúng cũng ko thấy bao gồm gì mới.

Rồi Mèo nhận thấy gì đó. “Đây rồi”, Mèo nói.

“Nó màu sắc xanh, và nó mới! Đó là 1 toa xe”

“Mình quá rộng để lái xe” bò nói. “Nhưng mình có thể kéo!”

Bò kéo cùng kéo. Sau đó Lợn cũng cho tới kéo cùng.

Ba người các bạn đi từng vòng.

“Nhìn kìa!” Mèo bảo. “Đằng kia! mình lại thấy gì đó màu xanh da trời kìa!”

“Mình nhìn thấy nào đó màu vàng”. Lợn nói “Mình thấy nào đấy màu đỏ cùng xanh”, trườn tiếp.

Ba người bạn thoát khỏi chuồng. Chúng chú ý lên.

Bầu trời xanh. Và đó là 1 chiếc cầu vồng!

Link PDF: 006.LV1.Bat & Friends 6 – There It Is!.pdf

Link MP3: 006.LV1.Bat và Friends 6 – There It Is!.mp3 

Danh sách các truyện tranh tiếng Anh mang lại trẻ khác

Ngoài truyện tranh mà cdvhnghean.edu.vn vẫn tổng hợp ở trên, chúng ta có thể tìm hiểu thêm danh sách truyện tranh nổi tiếng dưới đây cho bé.Đây những là đều truyện ngắn, đơn giản và dễ dàng và đặc biệt có ích cho các bé nhỏ vừa học ngoại ngữ vừa chế tạo thói quen tốt.

Xem thêm:

Get Ready A Kitchen My Body The Party The City I Can Nap The Bus I like School Sam Can Come in the Barn This Pig Where do I go You Can Go, Ron Where is my hat One, Two, Pop, Pop, Pop

cdvhnghean.edu.vn hy vọng với các đầu chuyện tranh tiếng Anh đến trẻ mà nội dung bài viết đã tổng đúng theo lại sẽ hỗ trợ mẹ dạy dỗ tiếng Anh cho nhỏ bé dễ dàng hơn. Mẹ hãy theo dõi liên tục website để update thêm những nội dung tiếng Anh có lợi cho nhỏ bé nhé.